Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,06 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Interrogator
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 10:27
Antworten: 1
Hits: 99
Erstellt von Interrogator
Ein bisschen mehr Hintergrundinformationen wären...

Ein bisschen mehr Hintergrundinformationen wären hilfreich.

Es geht u.a. um einen Freikauf aus Gefangenschaft.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.09.2018, 18:10
Antworten: 6
Hits: 215
Erstellt von Interrogator
Sollen wir hier eine Schnipseljagd machen? Warum...

Sollen wir hier eine Schnipseljagd machen? Warum nicht das komplette Dokument?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.09.2018, 10:37
Antworten: 4
Hits: 178
Erstellt von Interrogator
Hallo, mein Versuch: Nach Erfüllung...

Hallo,

mein Versuch:

Nach Erfüllung aller Voraussetzungen sind in die Ehe eingetretenim Angesicht der Kirche vor mirund drei Zeugen Mathaeus der Sohn des verstorbenen Witwers Dussel? aus dem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2018, 09:22
Antworten: 4
Hits: 206
Erstellt von Interrogator
Danke

Danke
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.09.2018, 16:30
Antworten: 8
Hits: 348
Erstellt von Interrogator
Danke an alle - komme jetzt erst wieder an den PC

Danke an alle - komme jetzt erst wieder an den PC
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2018, 20:07
Antworten: 4
Hits: 206
Erstellt von Interrogator
Danke, also erst ab 1900 so ungefähr. Bei...

Danke,

also erst ab 1900 so ungefähr.
Bei den lat. Vornamen ist mir das klar. Sie lassen in meinen Büchern so ab 1850 nach, ebenso die anderen lat. Ausdrücke (annis, diebus … virgo,, adolescens...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2018, 20:05
Antworten: 8
Hits: 348
Erstellt von Interrogator
Hallo August, Die Großzügigkeit der Pastöre...

Hallo August,

Die Großzügigkeit der Pastöre ist allgemein zu bewundern in Bezug auf Berechnung des Alters.
Da ich verschiedenste Kuriositäten habe, die Datum und Dauer angehen, hätte es ja auch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2018, 18:49
Antworten: 8
Hits: 348
Erstellt von Interrogator
Ab wann wurde das Alter gezählt?

Emslan KB 1620-1875

Liebe Erfahrene,

ich habe folgende Angaben
* 05.03.1851
+ 06.03.1851
[] 09.03.1851

Alter 3 Tage (Diebus)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2018, 18:44
Antworten: 4
Hits: 206
Erstellt von Interrogator
Rechtschreibung der Namen

Emsland KB 1620-1875

Liebe Erfahrene,

gibt es ab einem bestimmten Datum eine besondere Reform der Namensschreibung?

Mir begegnen Joannes / Johannes / Henricus / Hinrich / Heinrich …
und...
Forum: Ortssuche 30.08.2018, 15:30
Antworten: 2
[gelöst] Brenzow in Pommern
Hits: 154
Erstellt von Interrogator
https://books.google.de/books?id=uUthAAAAcAAJ&pg=P...

https://books.google.de/books?id=uUthAAAAcAAJ&pg=PA667&lpg=PA667&dq=brenzow&source=bl&ots=Po73YDT9vr&sig=8DnxEF8L_46I8U5gI-M6_fmdpxw&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwjF7reF8ZTdAhXJTMAKHQ36BN0Q6AEwBXoECAUQAQ#v=on...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.08.2018, 16:50
Antworten: 7
Hits: 442
Erstellt von Interrogator
Ich tippe auf Wesseritcki cf. Friederich ...

Ich tippe auf Wesseritcki cf. Friederich

Foto etwas bearbeitet
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.08.2018, 18:53
Antworten: 7
[gelöst] KB 1 Wort
Hits: 157
Erstellt von Interrogator
Dank an alle LUTHERICA - als Ablativ zu...

Dank an alle

LUTHERICA - als Ablativ zu Luthericus passend zu religione

vielleicht soll es eher ein Längenzeichen für das langgesprochene a sein
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.08.2018, 15:17
Antworten: 7
[gelöst] KB 1 Wort
Hits: 157
Erstellt von Interrogator
Besten Dank - man lernt immer

Besten Dank - man lernt immer
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.08.2018, 12:42
Antworten: 7
[gelöst] KB 1 Wort
Hits: 157
Erstellt von Interrogator
KB 1 Wort

Emsland 1820/ Kirchenbuch


Liebe Lesekundige,

es geht um das unterstrichene Wort RELIGIOE.
Es scheint wohl lateinisch zu sein, aber ich kann mir keinen Reim darauf machen.
Alles andere ist...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.08.2018, 16:46
Antworten: 4
[gelöst] nur 1 Wort
Hits: 185
Erstellt von Interrogator
Danke

Danke
Forum: Ortssuche 25.08.2018, 16:41
Antworten: 6
Hits: 223
Erstellt von Interrogator
depschwitz lese ich

depschwitz lese ich
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.08.2018, 13:01
Antworten: 4
[gelöst] nur 1 Wort
Hits: 185
Erstellt von Interrogator
Hallo August, danke - aber die Abkürzung in...

Hallo August,

danke - aber die Abkürzung in der nächsten Zeile???
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.08.2018, 11:49
Antworten: 4
[gelöst] nur 1 Wort
Hits: 185
Erstellt von Interrogator
nur 1 Wort

Emsland 1813 KB

Hallo liebe Lesekundige,

nur das unterstrichene Wort; es handelt sich wohl um einen Dienstagrad eines französischen Soldaten.

Besten Dank für die Hilfe
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.08.2018, 19:55
Antworten: 4
Hits: 233
Erstellt von Interrogator
aus Zeitmangel: J. W starb 1749 26. März...

aus Zeitmangel:

J. W starb 1749 26. März mit allen Sakramenten versehen
Bürger und Maurer
seien Ehefrau war Magdalena Fuhrmann
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2018, 18:40
Antworten: 4
Hits: 155
Erstellt von Interrogator
Ich stimme zu. Ackerer / Ackersmann (den lese...

Ich stimme zu.
Ackerer / Ackersmann (den lese ich andauernd in den KB) :)
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 19.08.2018, 18:39
Antworten: 2
[ungelöst] Aus- und Einfahrten
Hits: 194
Erstellt von Interrogator
Handelt es sich nicht hier um das Wegerecht,...

Handelt es sich nicht hier um das Wegerecht, wodurch die Zufahrt zum Grundstück erlaubt ist
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2018, 18:13
Antworten: 4
Hits: 155
Erstellt von Interrogator
Nr. 2 Bühlendorf 17. Hornung 1876 bekannt ...

Nr. 2
Bühlendorf 17. Hornung 1876
bekannt
der Ackersmann Anton Z.
Bühlendorf
katholischer
Magdalene Zettehues? geborene Rappolt seiner
Ehefrau
katholischer
bei ihm
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2018, 11:03
Antworten: 3
Hits: 182
Erstellt von Interrogator
ein, und werde (ich?) dann noch einige Worte

ein, und werde (ich?) dann noch einige Worte
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2018, 16:04
Antworten: 4
Hits: 153
Erstellt von Interrogator
vigesimo conj[uges] et civ[es]

vigesimo
conj[uges] et civ[es]
Forum: Ortssuche 13.08.2018, 10:36
Antworten: 5
Hits: 315
Erstellt von Interrogator
Georgendorf?

Georgendorf?
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:52 Uhr.