Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 376
Die Suche dauerte 0,10 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: JMPlonka
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.09.2022, 09:22
Antworten: 4
Hits: 193
Erstellt von JMPlonka
Servus Astrodoc, Vielen lieben Dank für dien...

Servus Astrodoc,
Vielen lieben Dank für dien ausführliche Transkription.

Leider reichen meine Lateinkenntnisse nicht so weit, um eine Verbindung zwischen einem Alitarii mit einem Pistorius...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.09.2022, 10:19
Antworten: 4
Hits: 193
Erstellt von JMPlonka
Frage Trauung Körner und Pitliczek 1771 - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mährisch Neustadt / Unicov
Namen um die es sich handeln sollte: Körner, Pitliczek

Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.08.2022, 13:12
Antworten: 8
Hits: 904
Erstellt von JMPlonka
Es gibt Neuigkeiten :) Helmut H. aus Waidhofen...

Es gibt Neuigkeiten :)
Helmut H. aus Waidhofen hat mich informiert, dass der Name Chosalent/Chosalens/Chosaland im savoyischen Megève bis 1536 nachweisbar ist.


Jetzt muss ich nur noch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2022, 10:14
Antworten: 4
Hits: 73
Erstellt von JMPlonka
Ich lese jedes mal Krzvakau ??? ... war...

Ich lese jedes mal Krzvakau ???


... war zu langsam bei der Ortssuche:o
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2022, 09:10
Antworten: 3
Hits: 66
Erstellt von JMPlonka
Könnte sich evtl um Theisau...

Könnte sich evtl um Theisau (https://de.wikipedia.org/wiki/Theisau) handeln
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2022, 09:02
Antworten: 3
Hits: 50
Erstellt von JMPlonka
Hallo, nicht unbedingt meine Gegend aber ich...

Hallo, nicht unbedingt meine Gegend aber ich lese:
Ropmanstahl - kann den Ort aber nicht lokalisieren :(
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2022, 14:21
Antworten: 5
Hits: 68
Erstellt von JMPlonka
Jetzt wird hell. :)

Jetzt wird hell. :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2022, 14:11
Antworten: 5
Hits: 68
Erstellt von JMPlonka
Herzlichen Dank an euch beide :) Was darf...

Herzlichen Dank an euch beide :)


Was darf ich mir aber unter einem Kirchen-Vatter vorstellen - einen Priester? Der hätte ja wohl keine Familie (legitime Nachkommen) haben dürfen?



Ganzl...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2022, 14:05
Antworten: 4
Hits: 70
Erstellt von JMPlonka
Jacq hat recht, siehe Theresias Eintrag am...

Jacq hat recht, siehe Theresias Eintrag am gleichen Tag :o.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2022, 13:02
Antworten: 5
Hits: 68
Erstellt von JMPlonka
Stebeeintrag von Johann Kolodziey

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1790
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rudzitz, Oberschschlesien
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Kolodziey

Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2022, 12:42
Antworten: 4
Hits: 70
Erstellt von JMPlonka
Ich lese Perner / Berner.

Ich lese Perner / Berner.
Forum: Siebenbürgen, Banat Genealogie 26.07.2022, 17:21
Antworten: 3
Hits: 2.185
Erstellt von JMPlonka
Update: Ich habe im April eine Anfrage an...

Update: Ich habe im April eine Anfrage an starecivila@primariaarad.ro geschickt, aber leider bis jetzt keine Antwort erhalten.:roll:


Langsam frage ich mich, ob ich an die korrekte Stelle...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2022, 16:25
Antworten: 3
Hits: 64
Erstellt von JMPlonka
Hallo Horst, Herzlichen Dank für die...

Hallo Horst,


Herzlichen Dank für die schnelle Hilfe.


Aber ich denke schon, dass in der Spalte "Rubr. VIII." An Wassersucht steht.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2022, 14:26
Antworten: 3
Hits: 64
Erstellt von JMPlonka
Beitrag Franz Niemczyk - Sterbeeintrag 1806

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1806
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rudna, Schlesien, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Franz Niemczyk



Hallo...
Forum: Schlesien Genealogie 20.07.2022, 14:58
Antworten: 5
Hits: 225
Erstellt von JMPlonka
Herzlichen Dank euch allen. Das hat mich...

Herzlichen Dank euch allen.


Das hat mich doch deutlich weiter gebracht und auch schon für die ersten Erfolgserlebnisse gesorgt.


-Jens
Forum: Schlesien Genealogie 19.07.2022, 16:28
Antworten: 5
Hits: 225
Erstellt von JMPlonka
Sosnik aus Stanitz

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: 1867
Konfession der gesuchten Person(en): rk
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): geneteka...
Forum: Genealogie-Programme 14.05.2022, 18:16
Antworten: 5
Hits: 592
Erstellt von JMPlonka
Ja, genau so habe ich das gemacht. Parallel wir...

Ja, genau so habe ich das gemacht.
Parallel wir eine LOG-Datei erstellt, mit allen Fehlern und Warnungen. Diese unbedingt abarbeiten! Bei mir war sie voll mit Warnungen, dass die Religion bei Taufe...
Forum: Genealogie-Programme 14.05.2022, 12:12
Antworten: 5
Hits: 592
Erstellt von JMPlonka
Hallo in die Runde, mittlerweile arbeite...

Hallo in die Runde,

mittlerweile arbeite ich auch mit Mac und iPad und bin mit Mac/MobileFamilyTree ziemlich zufrieden. Auf der anderen Seite vermisse ich schmerzlich ein paar Feature von...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.05.2022, 21:55
Antworten: 5
Hits: 388
Erstellt von JMPlonka
Den Link muss ich mir unbedingt merken:danke2: ...

Den Link muss ich mir unbedingt merken:danke2:
LG
Jens
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.05.2022, 18:48
Antworten: 5
Hits: 388
Erstellt von JMPlonka
Hallo zusammen, herzlichen Dank für eure...

Hallo zusammen,


herzlichen Dank für eure Unterstützung.
LG
Jens
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.05.2022, 18:09
Antworten: 5
Hits: 388
Erstellt von JMPlonka
Beitrag Joh. Jac. Faggler heiratet A. Marg. Grüber in Salzburg - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1685
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Salzburg / Dom
Namen um die es sich handeln sollte: Faggler, Grüber

Hallo zusammen,

diesmal...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.05.2022, 13:36
Antworten: 9
Hits: 513
Erstellt von JMPlonka
Hallo, das ist wirklich spannend, da auch...

Hallo,

das ist wirklich spannend, da auch ich unter meinen Ahnen einen Christoph Stockhammer (* 16.11.1641 - Salzburg) finde - von Beruf "Bierbrauer". Der Vater hieß ebenfalls Christoph.

Kennst...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.05.2022, 16:27
Antworten: 3
Hits: 85
Erstellt von JMPlonka
ich lese der Invalide Adolf Klein geboren zu...

ich lese
der Invalide Adolf Klein
geboren zu Niederhorbach (?),
Witwer von Susanne, geborener Feitig, zuletzt
LG
Jens
ps Ups - Waltraud war schneller...
Forum: Genealogie-Programme 03.05.2022, 08:26
Antworten: 5
Hits: 330
Erstellt von JMPlonka
Hallo Gereon, danke für die prompte Antwort. Da...

Hallo Gereon,
danke für die prompte Antwort. Da ich erst seit einem Monat in der Mac-Welt angekommen bin, habe ich mir gleich die 10er Version installiert.

Auch dass die Taufpaten oder Trauzeugen...
Forum: Genealogie-Programme 02.05.2022, 13:18
Antworten: 5
Hits: 330
Erstellt von JMPlonka
Frage Mobil-FamilyTree - Konfession und Paten od. Zeugen

Hallo,

bisher habe ich eigentlich immer sehr schnell über die Suche gefunden was mich interessiert hat. Diesmal stehe ich aber im Wald.

Gerade habe ich festgestellt, dass es beim Import von...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 376

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:37 Uhr.