Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte
0,30
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Kögler Konrad
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
12.09.2015, 01:14
Antworten:
3
[gelöst]
Lateinischer Taufeintrag
Hits:
1.678
Erstellt von
Kögler Konrad
Anna def[uncti] Michael Krieger inquilini...
Anna def[uncti] Michael Krieger inquilini (Einwohner ex) …? filia scortum scort..i? Anton Romahn - Dirne mit dem entsprechenden männlichen Kavalier Anton R.
Antonius per subsequens matrimonium...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
11.09.2015, 00:46
Antworten:
5
[gelöst]
Hochzeits-Matrikel von 1580 - Latein
Hits:
1.694
Erstellt von
Kögler Konrad
sponsalia publice habuerunt: quibus... Gruß...
sponsalia publice habuerunt: quibus...
Gruß KK
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
11.09.2015, 00:29
Antworten:
5
[gelöst]
Sterbeurkunde 1761 Mähren, Latein, bitte um Übersetzung
Hits:
1.817
Erstellt von
Kögler Konrad
es muss: bene meritus heißen der sich...
es muss: bene meritus heißen
der sich verdient gemacht hat
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
03.09.2015, 22:35
Antworten:
5
[gelöst]
Titelblatt Hexenprozess
Hits:
1.495
Erstellt von
Kögler Konrad
vielleicht: beklagt Gruß KK
vielleicht: beklagt
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.09.2015, 00:21
Antworten:
4
[gelöst]
Ein Satz in einem Matrikel
Hits:
1.441
Erstellt von
Kögler Konrad
Stimmt schon. War eine Wittib bey 38 Jahren. ...
Stimmt schon.
War eine Wittib bey 38 Jahren.
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.08.2015, 23:55
Antworten:
4
[gelöst]
Latein: Heirat 1768 in Binsfeld/Düren
Hits:
4.929
Erstellt von
Kögler Konrad
Michael Tesch dimissus ex Kelz (entlassen aus K. ...
Michael Tesch dimissus ex Kelz (entlassen aus K.
d.h. durch Entlassschein des Pfarrers von Kelz aus der dortigen Pfarrei).
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.08.2015, 23:49
Antworten:
4
[gelöst]
Latein: Heirat 1768 in Binsfeld/Düren
Hits:
4.929
Erstellt von
Kögler Konrad
Facty rigly prorlems lisniby festo Esch et...
Facty rigly prorlems
lisniby festo Esch
et Burifuato
factis tribus
proclamationibus
festo b(eatae) M(ariae) V(irginis)
purificatio -
Nach erfolgten 3 Verkündigungen am Fest der Reinigung...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.08.2015, 00:15
Antworten:
3
[gelöst]
Name des Mannes, Hochzeit 1849
Hits:
1.206
Erstellt von
Kögler Konrad
vielleicht: Friedrich Heise Knecht in Gruß...
vielleicht: Friedrich Heise Knecht in
Gruß KK
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.08.2015, 00:59
Antworten:
3
[gelöst]
Sterbebucheintrag Latein
Hits:
1.295
Erstellt von
Kögler Konrad
2 octobris mortuus et 4 sepultus fuit - am 2....
2 octobris mortuus et 4 sepultus fuit - am 2. Oktober ist gestorben und am 4. wurde begraben
honestus vir...der ehrbare Mann...
durante morbo sacro viatico munitus et extreme unctus
während der...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.08.2015, 00:53
Antworten:
10
[gelöst]
lateinischer Satz
Hits:
3.513
Erstellt von
Kögler Konrad
ich meine: si Wenn höchstes Unrecht durch...
ich meine: si
Wenn höchstes Unrecht durch einen nicht gerechten Richter ungestraft durchgehen = bleiben sollte (Potentialis)
"non" muss zu iusto gehören.
Kein Wunsch: d.h. soll, da müsste...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.08.2015, 00:22
Antworten:
2
[gelöst]
Bitte um Übersetzungshilfe eines kath. lateinischen Taufeintrag
Hits:
1.224
Erstellt von
Kögler Konrad
7. Dezember Michael illegitimus (= unehelich)...
7. Dezember Michael illegitimus (= unehelich) mater (Mutter) Catharina
Braun Vater /: ut puerpera asserit - wie die Gebärende behauptet / est (= ist Michael
Stüber aus Quirnheim . Diözese Worms...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
22.08.2015, 00:41
Antworten:
3
[gelöst]
Bemerkung eines Pfarrers 1710
Hits:
1.351
Erstellt von
Kögler Konrad
Am Tag hernach wurde ein Conventus pastoralis...
Am Tag hernach wurde ein Conventus
pastoralis angestellet, und disputiret biß in die
Fünff Stund de poenitentia, et fide, ut Arn-
dius in suo Libro de Christianismo vero IV
et V tractat et...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
22.08.2015, 00:26
Antworten:
5
[gelöst]
Bemerkung eines Pfarrers 1711
Hits:
1.806
Erstellt von
Kögler Konrad
ja, exceptiones - Ausreden, Ausflüchte Gruß...
ja, exceptiones - Ausreden, Ausflüchte
Gruß KK
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.08.2015, 01:27
Antworten:
3
[gelöst]
Heiratseintrag in Latein von 1763
Hits:
1.107
Erstellt von
Kögler Konrad
molitore et... ex dicto loco - aus besagtem Ort ...
molitore et... ex dicto loco - aus besagtem Ort
Gruß KK
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.08.2015, 01:23
Antworten:
6
[gelöst]
Bitte um Übersetzungshilfe Tod 1717 Mähren, Latein
Hits:
1.732
Erstellt von
Kögler Konrad
Ein Quaestor sucht etwas (von quaerere) - also...
Ein Quaestor sucht etwas (von quaerere) - also ein Finanzer, Steuereinnehmer
er hat mit dem Geld zu tun
Gruß KK
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.08.2015, 01:18
Antworten:
5
[gelöst]
Geburtseintrag von 1764 (Latein)
Hits:
1.559
Erstellt von
Kögler Konrad
Mense Septembri Die 4te - im Monat September am...
Mense Septembri Die 4te - im Monat September am 4. Tag = am 4. Sept.
Baptizata est Rosalia, filia - wurde getauft Rosalia, uneheliche Tochter der Katharina Perger,
illegitima Catharinae...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.08.2015, 00:26
Antworten:
4
[gelöst]
249 Walcher Justina STB 1720 LATEIN
Hits:
4.749
Erstellt von
Kögler Konrad
nullis sacramentis - mit keinen Sakramenten... ...
nullis sacramentis - mit keinen Sakramenten...
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.08.2015, 00:27
Antworten:
4
[gelöst]
Bemerkung eines Pfarrers 1702
Hits:
1.887
Erstellt von
Kögler Konrad
Der Pfarrer hatte resigniert u. wollte sich sein...
Der Pfarrer hatte resigniert u. wollte sich sein Leben lang nicht mehr wegen des Zehents herumstreiten.
Ein anderer, d. h. einer seiner Nachfolger kann aber wieder den Zehent beanspruchen, denn...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
12.08.2015, 00:14
Antworten:
4
[gelöst]
Bemerkung eines Pfarrers 1702
Hits:
1.887
Erstellt von
Kögler Konrad
dann er ist zehntbaar - denn er... Gruß KK
dann er ist zehntbaar - denn er...
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
11.08.2015, 00:13
Antworten:
3
[gelöst]
Geburtseintrag von 1690 in Latein
Hits:
1.552
Erstellt von
Kögler Konrad
Infant: Matthias Parens: Simon Fenzl Paur am...
Infant: Matthias
Parens: Simon Fenzl
Paur am oberseilberg
Mater: Maria,
Patrinus (Pate) Geörg Guettl Mittlpreu alda
Michael Conradus
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
10.08.2015, 00:14
Antworten:
2
[gelöst]
Aufrufbuch
Hits:
1.249
Erstellt von
Kögler Konrad
Peter Lutz von Hischberg und Hans[...] Braun...
Peter Lutz von Hischberg und Hans[...]
Braun von Seelbach haben sich heut [...]
dato vor mir berechnet, alßo, daß [...]
Lutz und Elsyin eheleuthe gemel[ter]?
Schwager Hans Braun Anna Lutzin...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.08.2015, 11:02
Antworten:
9
[gelöst]
Erbitte Hilfe zum Verständnis von zwei Zeichen!
Hits:
1.793
Erstellt von
Kögler Konrad
Ja, das ist die übliche Abkürzung. Das andere...
Ja, das ist die übliche Abkürzung.
Das andere Kürzel dürfte eher ein Verschreiber sein.
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.08.2015, 01:57
Antworten:
7
[gelöst]
498 Walcher TRB
Hits:
5.214
Erstellt von
Kögler Konrad
Copulatus est Hanß Walcher am Hoch Hauß, des...
Copulatus est Hanß Walcher am Hoch Hauß, des H(errn) Wolf
Walcher am Hoff und Anna seiner Ehewirthin see(lig)
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.08.2015, 01:51
Antworten:
5
[gelöst]
Hilfe bei Althoff - Stricker
Hits:
1.911
Erstellt von
Kögler Konrad
sind cop. in der creizwoche?(= Kreuzwoche = Tage...
sind cop. in der creizwoche?(= Kreuzwoche = Tage vor Christi Himmelfahrt)
Johann Diederich Gev(ater) Johann Henrich--- Bapt.1735 in die St. Andreae (am Andreastag = 30. Nov.)
Gruß KK
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.08.2015, 01:32
Antworten:
1
[gelöst]
Übersetzung eines Geburts/Taufeintrags
Hits:
1.486
Erstellt von
Kögler Konrad
Herrn Josef Brechler gewesenen hochgräflichen ...
Herrn Josef
Brechler gewesenen hochgräflichen
Waldsteinischen Waldbereiters in
Fleyh N 6 und der + Maria
Anna geborenen Porolik aus dem
Marktflecken Staab N. 16
Pilsner Kreises
Gruß KK
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
01:10
Uhr.