Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 86
Die Suche dauerte 0,07 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Der_Forscher
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.04.2021, 00:00
Antworten: 3
Hits: 119
Erstellt von Der_Forscher
Heiratsbuch 1805 Böhmen

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1805
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ujest bei Pfraumberg
Namen um die es sich handeln sollte: Michl Tunzer, Maria...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.04.2021, 20:26
Antworten: 2
Hits: 310
Erstellt von Der_Forscher
Schafft es noch jemand?

Schafft es noch jemand?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.04.2021, 20:21
Antworten: 4
[ungelöst] Taufbuch 1819
Hits: 143
Erstellt von Der_Forscher
Danke! Gelingt es vielleicht jemandem noch...

Danke! Gelingt es vielleicht jemandem noch genauer?
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 08.04.2021, 20:07
Antworten: 1
Hits: 567
Erstellt von Der_Forscher
Adoptionsverfahren im ausgehenden 19. Jahrhundert

Liebe Leute,



ich bin gerade auf einen seltsamen Fall gestoßen, bei dem ich mir unsicher bin, wie ich weiter verfahren soll. Es handelt sich um den seltenen Fall einer Adoption im 19....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2021, 22:00
Antworten: 2
Hits: 101
Erstellt von Der_Forscher
Ok, werde ich machen. Danke, gelöst! LG

Ok, werde ich machen. Danke, gelöst! LG
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2021, 22:00
Antworten: 2
Hits: 146
Erstellt von Der_Forscher
Sterbematriken von 1845

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1845
Ort und Gegend der Text-Herkunft: NÖ / Weikendorf
Namen um die es sich handeln sollte: Ebm Franz


Liebe Leute,
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2021, 21:48
Antworten: 2
Hits: 101
Erstellt von Der_Forscher
Ein Wort gesucht! (Sterbeursache) in Todesmatriken von 1891

Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft: Liebe Leute,



https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/gaenserndorf/03-02/?pg=145

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2021, 21:25
Antworten: 9
[ungelöst] Heiratsbuch 1794 NÖ
Hits: 206
Erstellt von Der_Forscher
Vielen Dank für Eure Antwort! Ich habe...

Vielen Dank für Eure Antwort!


Ich habe das Problem leider schlecht erklärt.


Was ich gestern wusste:

Ebm Josef geb. 16.08.1821 + Ehefrau Juliane Dienst bekommen Sohn: Ebm Josef geb....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2021, 21:13
Antworten: 2
Hits: 133
Erstellt von Der_Forscher
Danke!

Danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.04.2021, 21:21
Antworten: 9
[ungelöst] Heiratsbuch 1794 NÖ
Hits: 206
Erstellt von Der_Forscher
Heiratsbuch 1794 NÖ

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort und Gegend der Text-Herkunft: NÖ
Namen um die es sich handeln sollte: Ebm


Liebe Leute,
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.04.2021, 20:59
Antworten: 2
Hits: 133
Erstellt von Der_Forscher
Taufmatriken 1821 NÖ

Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1821
Ort und Gegend der Text-Herkunft: NÖ / Weikendorf
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 03.04.2021, 20:36
Antworten: 6
Hits: 591
Erstellt von Der_Forscher
Danke!

Danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.04.2021, 18:51
Antworten: 4
Hits: 133
Erstellt von Der_Forscher
Danke dir! Gelingt jemandem vielleicht noch der...

Danke dir! Gelingt jemandem vielleicht noch der Rest?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.04.2021, 18:48
Antworten: 5
Hits: 111
Erstellt von Der_Forscher
Danke! Kann es sein, dass du dich bei...

Danke!


Kann es sein, dass du dich bei "Dörfließ" irrst? In der Nähe ist die Ortschaft "Bockfließ"?


add) du hast recht, habs hier gefunden:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.04.2021, 18:06
Antworten: 5
Hits: 111
Erstellt von Der_Forscher
Heiratsmatriken 1849 Gänserndorf

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849
Ort und Gegend der Text-Herkunft: NÖ/Gänserndorf
Namen um die es sich handeln sollte: siehe unten



Hallo,
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.04.2021, 17:35
Antworten: 4
Hits: 133
Erstellt von Der_Forscher
Taufmatriken 1850 Niederösterreich

Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1850
Ort und Gegend der Text-Herkunft: NÖ, Marchfeld, Unter-Gänserndorf
Namen um die es sich handeln sollte: Ebm Josef,...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 26.03.2021, 02:37
Antworten: 7
Hits: 1.085
Erstellt von Der_Forscher
Lieber Kaisermelange, danke! Ich...

Lieber Kaisermelange,



danke! Ich habe das gerade versucht mit "Zwickenberg 33" -> es steht bei Geburt eines Sohnes, dass dieser bei dieser Hausnummer geboren wurde. Problem: dort kommt...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 26.03.2021, 00:53
Antworten: 6
Hits: 591
Erstellt von Der_Forscher
Finde einfach nichts zu dem Böhmer Gemeindehirten Michl T.

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: ca. 1800
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Böhmen, Innichen, Mchov
Konfession der gesuchten Person(en): röm-kath.
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.03.2021, 00:23
Antworten: 1
Hits: 123
Erstellt von Der_Forscher
Taufbuch 1817 Wusleben

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Tunzer



Hey,
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 25.03.2021, 23:48
Antworten: 7
Hits: 1.085
Erstellt von Der_Forscher
Liebe Leute, vielen Dank für die sehr...

Liebe Leute,



vielen Dank für die sehr nützlichen Hinweise! Schau mir gleich alles genau an!


An den letzten Poster aus Kärnten: ja, es würde mich sehr freuen, wenn du das machen würdest!...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 25.03.2021, 19:31
Antworten: 7
Hits: 1.085
Erstellt von Der_Forscher
Grundbesitzer? Wie kann ich mehr herausfinden?

Liebe Leute,



ich weiß, dass in manchen Foren die Moderatoren sehr heikel sind, wenn die Threads nicht in die korrekte Abteilung gepostet werden, deshalb hoffe ich, dass ich hier richtig bin!...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2021, 19:19
Antworten: 4
Hits: 150
Erstellt von Der_Forscher
Taufbuch 1850 Zwickenberg

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1850
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zwickenberg, Kärnten
Namen um die es sich handeln sollte: siehe Text


Liebe Leute,
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2021, 18:35
Antworten: 3
Hits: 136
Erstellt von Der_Forscher
Taufbuch 1857 Kärnten

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1857
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zwickenberg
Namen um die es sich handeln sollte: Mathias Oberhuber, Brigitta Haßler


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2021, 01:00
Antworten: 2
Hits: 324
Erstellt von Der_Forscher
Taufbuch 1888 aus Kärnten

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1888
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberdrauburg, Kärnten, Kaiserreich Österreich
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 22.03.2021, 06:08
Antworten: 7
Hits: 2.034
Erstellt von Der_Forscher
Danke, wichtige Infos! Für mich völlig neu ist...

Danke, wichtige Infos! Für mich völlig neu ist die INfo, dass die Einheit am 1. Sept. 1944 dorthin verlegt wurde. Weißt du oder sonst jemand, ob es generell Informationen rund um die Gefangenschaft...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 86

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:43 Uhr.