Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 186
Die Suche dauerte 0,05 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: FSternal
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.06.2022, 10:41
Antworten: 4
Hits: 1.085
Erstellt von FSternal
Hallo zusammen, Vielen Dank für die schnelle...

Hallo zusammen,

Vielen Dank für die schnelle Hilfe

Gruß
Frank
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.06.2022, 23:48
Antworten: 4
Hits: 1.085
Erstellt von FSternal
LATEIN - Lesehilfe Taufeintrag 1684 erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1684
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ense-Bremen
Namen um die es sich handeln sollte: Mentze


Guten Abend in die Runde,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2022, 15:24
Antworten: 2
Hits: 272
Erstellt von FSternal
Super vielen Dank !!! Grüße Frank

Super vielen Dank !!!

Grüße
Frank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2022, 14:54
Antworten: 2
Hits: 272
Erstellt von FSternal
Lebehilfe Sterbeeintrag 1868

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1868
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Vorderkohlau / Bad Reinerz, Schlesien
Namen um die es sich handeln sollte: Tautz

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.10.2021, 21:01
Antworten: 2
Hits: 556
Erstellt von FSternal
Vielen Dank für die Hilfe, Sorry für die...

Vielen Dank für die Hilfe,
Sorry für die verspätete Antwort !

MFG
Frank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.09.2021, 00:52
Antworten: 2
Hits: 556
Erstellt von FSternal
Lesehilfe beim Namen der Ehefrau erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1677
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gütersloh
Namen um die es sich handeln sollte: Güth


Hallo zusammen,
leider komme...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.05.2021, 09:58
Antworten: 3
Hits: 547
Erstellt von FSternal
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Gruß ...

Vielen Dank für die schnelle Hilfe.

Gruß
Frank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2021, 22:56
Antworten: 3
Hits: 547
Erstellt von FSternal
Lesehilfe beim Traueintrag 1819

Quelle bzw. Art des Textes: Trauentrag im Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Büderich
Namen um die es sich handeln sollte: Romberg/Vogelhoff


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2021, 18:36
Antworten: 2
Hits: 267
Erstellt von FSternal
Vielen Dank für die schnelle Hilfe Gruß Frank

Vielen Dank für die schnelle Hilfe

Gruß Frank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2021, 17:24
Antworten: 2
Hits: 267
Erstellt von FSternal
Lesehilfe Taufeintrag 1775

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1775
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rhynern
Namen um die es sich handeln sollte: Vogelhoff



Hallo zusammen,
ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.05.2021, 14:43
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag 1667
Hits: 649
Erstellt von FSternal
Vielen Dank, ja selbst die deutschen Wörter...

Vielen Dank, ja selbst die deutschen Wörter konnte ich noch nicht einmal als solche erkennen.
Vielen Dank für die Hilfe !!

Frank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.05.2021, 18:42
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag 1667
Hits: 649
Erstellt von FSternal
Traueintrag 1667

Quelle bzw. Art des Textes: KB Trauungen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1667
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hamm/Westf.
Namen um die es sich handeln sollte: Romberg


Hallo zusammen,
bei der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.05.2021, 23:40
Antworten: 2
Hits: 992
Erstellt von FSternal
Super, vielen Dank! das erklärt, warum die...

Super, vielen Dank!

das erklärt, warum die den Namen des Ehemanns vor dieser Verbindung auch nicht in den KB finde.

nochmals danke und schönen Abend

Gruß
Frank
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.05.2021, 22:32
Antworten: 2
Hits: 992
Erstellt von FSternal
Anmerkung in latein

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1721
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rhynern
Namen um die es sich handeln sollte: Schlummer/Romberg


Hallo zusammen,

im...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.05.2021, 20:12
Antworten: 3
Hits: 423
Erstellt von FSternal
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!! MfG ...

Vielen Dank für die schnelle Hilfe!!

MfG
Frank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.05.2021, 16:40
Antworten: 3
Hits: 423
Erstellt von FSternal
Lesehilfe beim Vornamen und Todesursache

Quelle bzw. Art des Textes: Kichenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Werl
Namen um die es sich handeln sollte: Brinkmann


Hallo zusammen,

habe da...
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken, DNA 21.11.2020, 18:18
Antworten: 1
Hits: 1.553
Erstellt von FSternal
Erbitte Auskunft aus Anceytry international

Hallo Zusammen,
für eine einzelne Auskunft aus Ancestry international benötige ich keine kleine Hilfe.
Ich suche den Sterbeeintrag von Helen Rasche geb. Götte (Goethe), verstorben in New York...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.11.2020, 22:07
Antworten: 3
Hits: 2.170
Erstellt von FSternal
Liebe Anna Sara, vielen Dank ! Best...

Liebe Anna Sara,

vielen Dank !

Best Grüße
Frank
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.11.2020, 23:30
Antworten: 3
Hits: 2.170
Erstellt von FSternal
Erbitte Vervollständigung

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1668
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bremen (Soester Börde)
Namen um die es sich handeln sollte: Vieth


Gute Abend,

Habe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.11.2020, 17:20
Antworten: 3
Hits: 2.229
Erstellt von FSternal
Super vielen Dank, Beste Grüße Frank

Super vielen Dank,

Beste Grüße

Frank
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.11.2020, 16:17
Antworten: 3
Hits: 2.229
Erstellt von FSternal
Berufsbezeichnung latein

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Krs. Höxter
Namen um die es sich handeln sollte: Christoph Rasche


Hallo zusammen,
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.10.2020, 11:04
Antworten: 2
Hits: 920
Erstellt von FSternal
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Den...

Vielen Dank für die schnelle Hilfe.
Den Hinweis mit den Zeilenumbrüchen, werde ich bei kommenden Anfragen berücksichtigen!

Beste Grüße
Frank
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.10.2020, 11:02
Antworten: 3
Hits: 2.236
Erstellt von FSternal
Vielen Dank für die schnelle Unterstützung!! ...

Vielen Dank für die schnelle Unterstützung!!

Beste Grüße
Frank
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.10.2020, 19:57
Antworten: 3
Hits: 2.236
Erstellt von FSternal
zweite Lesehilfe /Ergänzugngshilfe Latein erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: KB Taufen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Szkaradowo
Namen um die es sich handeln sollte: Zyber


erbitte noch eine weitere...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.10.2020, 19:19
Antworten: 2
Hits: 920
Erstellt von FSternal
Lese und Übersetzunghilfe erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Taufen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Szkaradowo
Namen um die es sich handeln sollte: Zyber


Guten Abend,
für den...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 186

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:22 Uhr.