Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 129
Die Suche dauerte 0,05 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: armrom
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 15:25
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von armrom
Danke vielmals!

Danke vielmals!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2021, 19:44
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von armrom
danke!

danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2021, 18:35
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von armrom
LH Taufe Johann Kaspar Senoner

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1820
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolkenstein
Namen um die es sich handeln sollte: Nachname der Mutter




Hallo,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2021, 21:32
Antworten: 4
Hits: 106
Erstellt von armrom
danke für die Bestätigung! Habe die Hochzeit auch...

danke für die Bestätigung! Habe die Hochzeit auch schon gefunden, 7 Jahre nach der Geburt der Tochter...


Mühler macht schon mehr Sinn. Ist Stand und Beruf nicht Sinngemäß das Gleiche? lg
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2021, 21:07
Antworten: 4
Hits: 106
Erstellt von armrom
vielen lieben Dank. Heisst das...

vielen lieben Dank.



Heisst das soviel, wie durch die nachfolgende Ehe legimiert?


Mühlen als Beruf?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2021, 18:23
Antworten: 4
Hits: 106
Erstellt von armrom
LH Taufe Christina Walpoth

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolkenstein
Namen um die es sich handeln sollte: Christina Walpoth



Hallo,
kann...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2021, 14:20
Antworten: 5
Hits: 102
Erstellt von armrom
vielen Dank euch allen für die rasche Hilfe. ...

vielen Dank euch allen für die rasche Hilfe.


Dh die beiden waren verwandt (whs. Cousine 4. Grades) und der Pfarrer gab dafür sein OK?


Pracktal/Prachsal muss der Ort sein, leider findet Dr....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2021, 13:09
Antworten: 5
Hits: 102
Erstellt von armrom
LH Trauung Joseph Ramoser

Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Völser Aicha, Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte: Joseph Ramoser und Maria...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.01.2021, 14:09
Antworten: 4
Hits: 161
Erstellt von armrom
danke, da war ich ja gar nicht so weit daneben ;-)

danke, da war ich ja gar nicht so weit daneben ;-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.01.2021, 23:03
Antworten: 4
Hits: 161
Erstellt von armrom
wow und vielen Dank! Ich bin immer wieder...

wow und vielen Dank! Ich bin immer wieder fasziniert was man aus einzelnen Buchstaben und Wortfetzen alles rauslesen kann. Da ich dem lateinischen nicht mächtig bin, tue ich mir mit solchen Texten...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.01.2021, 19:25
Antworten: 4
Hits: 161
Erstellt von armrom
LH Trauung Latein Vinazer Johann und und De Mez Catharina

Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wolkenstein
Namen um die es sich handeln sollte: Vinazer Johann(es) Matthias und De Mez...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2020, 14:12
Antworten: 2
Hits: 74
Erstellt von armrom
verbindlichsten Dank!

verbindlichsten Dank!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2020, 13:02
Antworten: 2
Hits: 74
Erstellt von armrom
LH Trauung Michael Koller

Quelle bzw. Art des Textes: Trauubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1700
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eibiswald
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Koller



Hallo, bitte um...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.12.2020, 10:41
Antworten: 2
Hits: 81
Erstellt von armrom
danke vielmals!

danke vielmals!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.12.2020, 10:12
Antworten: 2
Hits: 81
Erstellt von armrom
LH Taufe Anton Pelko Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1769
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rogaška Slatina (https://data.matricula-online.eu/de/slovenia/maribor/rogaska-slatina/)
Namen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 19:02
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
danke vielmals. Ja das ist er, kann zwar nicht...

danke vielmals. Ja das ist er, kann zwar nicht alles lesen, aber die Eltern Markus Wutte und Maria Matitz habe ich auch und bei der Frau die Eltern Michael und Maria
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 17:24
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
das glaube ich nicht, bei der Taufe von Tochter...

das glaube ich nicht, bei der Taufe von Tochter Anna steht vlg. dabei:
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/gurk/klagenfurt-woelfnitz-tultschnig/K27_007-1/?pg=239


Könnte natürlich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 15:02
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
wow danke! Ich werde weitersuchen!

wow danke! Ich werde weitersuchen!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 13:40
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
@Uschibaldi: vielen Dank. Du meinst den 2....

@Uschibaldi: vielen Dank. Du meinst den 2. Eintrag aus Weitendorf 8? Michael und Maria kann ich lesen. Kannst du den Nachnamen der Mutter lesen? nach Zurrey schaut er mir nicht aus... Dankne
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 13:11
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
super vielen Dank!

super vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.12.2020, 13:03
Antworten: 4
Hits: 77
Erstellt von armrom
super vielen Dank! Ich versuche es zu...

super vielen Dank!


Ich versuche es zu interpretieren, Urban, Sohn des toten Poncrat? Kobola aus Gradischenthall heiratet Sophia die Tochter von Lucas? Murko aus Shiberneg?



Danke und lg
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.12.2020, 12:45
Antworten: 6
Hits: 131
Erstellt von armrom
also auf gut deutsch gesagt, das alles passt ;-)

also auf gut deutsch gesagt, das alles passt ;-)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 12:43
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
ok, werde beim nächsten Mal dran denken!

ok, werde beim nächsten Mal dran denken!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.12.2020, 12:13
Antworten: 4
Hits: 77
Erstellt von armrom
Danke für die Bestätigung, habe etwas mit Grad.....

Danke für die Bestätigung, habe etwas mit Grad.. vermutet war mir aber nicht sicher.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2020, 12:10
Antworten: 14
[ungelöst] LH Taufe Johann Wutte
Hits: 163
Erstellt von armrom
sorry, war keine Absicht, bedanke mich normal...

sorry, war keine Absicht, bedanke mich normal schon bei der Fragen (siehe oben) Auf jeden Fall weiß ich deine Hilfe sehr zu schätzen!
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 129

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:28 Uhr.