Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 733
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Su1963
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.09.2021, 22:22
Antworten: 9
Hits: 149
Erstellt von Su1963
Ja, das ist durchaus üblich - allerdings kenne...

Ja, das ist durchaus üblich - allerdings kenne ich es eher anlässlich von Eheschließungen in einer anderen Pfarre. Dazu passt aber nicht einmal das spätere Datum 8.8.1904 - immerhin war Anna damals...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 16.09.2021, 14:10
Antworten: 17
Hits: 626
Erstellt von Su1963
Der Link führt leider ins Leere. Kannst du...

Der Link führt leider ins Leere.
Kannst du nicht vielleicht einen etwas größeren Ausschnitt einstellen (um zu sehen, was bei anderen Personen in derselben Spalte dabeisteht) oder zumindest die...
Forum: Auswanderung 16.09.2021, 13:51
Antworten: 13
Hits: 316
Erstellt von Su1963
Hallo Christian, wenn ich alles richtig...

Hallo Christian,
wenn ich alles richtig verstanden habe, scheinen also Vater und Sohn (oder eventuell Onkel und Neffe) 1878 ausgewandert zu sein. Der Jüngere war damals ca 18 Jahre alt. Die Mutter...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.09.2021, 13:36
Antworten: 7
Hits: 132
Erstellt von Su1963
Diese doch recht große Entferung wundert mich. ...

Diese doch recht große Entferung wundert mich.
Ich habe Vranice (https://digi.ceskearchivy.cz/k/410300) nämlich in der Übersicht zur Pfarre Senožaty (https://digi.ceskearchivy.cz/k/474004) gefunden.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.09.2021, 11:27
Antworten: 7
Hits: 132
Erstellt von Su1963
Der Ort scheint übrigens in beiden Fällen Vranice...

Der Ort scheint übrigens in beiden Fällen Vranice zu sein.
LG Susanna
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.09.2021, 10:15
Antworten: 7
Hits: 132
Erstellt von Su1963
Hallo Karin, ich lese: Anna, Tochter...

Hallo Karin,
ich lese:


Anna, Tochter des Martin
Nowák, Bauer aus ?Wra-
nice Mutter Katharina,
geb. (hier fehlt ein Name) aus ?Wranice
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 16.09.2021, 09:54
Antworten: 17
Hits: 626
Erstellt von Su1963
Ein größerer Ausschnitt oder zumindest eine Info...

Ein größerer Ausschnitt oder zumindest eine Info zu den Spalten-Überschriften wäre günstig. Am besten natürlich der Link zum Dokument, wie auch Horst schon angemerkt hat.

Ich würde jedenfalls...
Forum: Rund um dieses Forum 16.09.2021, 09:24
Antworten: 10
Hits: 295
Erstellt von Su1963
Mach das aber besser gleich im Beriech Lesehilfe....

Mach das aber besser gleich im Beriech Lesehilfe.
Ich bin zuversichtlich, dass sich die offenen Fragen gemeinsam mit den "Entzifferungs-Experten" dort klären lassen.


Gutes Gelingen und schöne...
Forum: Rund um dieses Forum 15.09.2021, 21:14
Antworten: 10
Hits: 295
Erstellt von Su1963
Es handelt sich wahrscheinlich um das staatliche...

Es handelt sich wahrscheinlich um das staatliche Gebietsarchiv Zamrsk. Hier ist das Verlinken tatsächlich schwierig. Mit dem Link zum ZIP-Ordner am besten immer auch die richtige Seite angeben, um es...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.09.2021, 20:49
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Inzwischen habe ich über den Wohnort des...

Inzwischen habe ich über den Wohnort des doppelten Trauzeugen Meykow (eigentlich Mojkov) die richtige Pfarre für Dvorec zu dieser Zeit gefunden. Es handelt sich um Lštění:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.09.2021, 20:04
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Das passende Dvorec habe ich auf der Karte zwar...

Das passende Dvorec habe ich auf der Karte zwar schon gefunden:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.09.2021, 19:38
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Spannender als die Spalte "Sponsi/Brautleute" ist...

Spannender als die Spalte "Sponsi/Brautleute" ist die Spalte "Testes/Zeugen".


Hier findet sich nämlich ein alter Bekannter :D
Johann Thuma aus Meykov ist 1784 auch Zeuge bei der Heirat von...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.09.2021, 19:23
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Ja, den Paul hatte ich gestern auch schon...

Ja, den Paul hatte ich gestern auch schon gefunden, aber noch keine Verbindung zu Vaclav und Thomas hersellen können .


Im Eintrag oben seht unter Brautleute:
Paul, legitimer
Sohn des...
Forum: Rund um dieses Forum 15.09.2021, 15:29
Antworten: 10
Hits: 295
Erstellt von Su1963
Am günstigsten ist es, wenn möglich Links zum...

Am günstigsten ist es, wenn möglich Links zum Online-Archiv zu verwenden. Auf diese Wiese funktioniert auch die Vergrößerung meist am besten. Gegen kleine Ausschnitte (etwa einzelne Worte) gab es...
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken 14.09.2021, 18:30
Antworten: 13
Hits: 365
Erstellt von Su1963
Hallo Sonki, da bist du aber einigermaßen...

Hallo Sonki,

da bist du aber einigermaßen streng mit den Computernutzern der wahrscheinlich älteren Generation :p

Ich kenne selbst einige, die sich zwar wagemutig mit Computer, E-Mail und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2021, 16:41
Antworten: 9
Hits: 205
Erstellt von Su1963
Wieder etwas dazugelernt - vielen Dank! 🙂

Wieder etwas dazugelernt - vielen Dank! 🙂
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 14.09.2021, 12:35
Antworten: 4
Hits: 261
Erstellt von Su1963
Meiner Erfahrung nach stimmen bei so späten...

Meiner Erfahrung nach stimmen bei so späten Einträgen die Altersangaben meist mit dem tatsächlichen Alter überein - mit einem Jahr rauf/runter, wie bei errechneten Jahreszahlen oder Altersangaben...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.09.2021, 07:55
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Wenn - wie in diesem Fall -eventuell mehrere ...

Wenn - wie in diesem Fall -eventuell mehrere Kinder an einem früheren, unbekannten Ort geboren wurden, können deren Heiratsg oder Sterbeeintrage helfen - nicht nur der gesuchten Person, sondern auch...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.09.2021, 22:43
Antworten: 8
Hits: 222
Erstellt von Su1963
In den heiligen Stand der Ehe sind getreten Jiří...

In den heiligen Stand der Ehe sind getreten Jiří Kripl, nach dem verstorbenen Jan Jiří Krip, und Dorota Helm, des Vaters Jan Helm aus ? Seewiz
Prokurator: Jan Riha aus ? Seewiz

Beistände: Jiří...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.09.2021, 20:50
Antworten: 9
Hits: 205
Erstellt von Su1963
Ich lese Lukshanderlin (ohne sch) LG...

Ich lese Lukshanderlin (ohne sch)


LG Susanna
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 13.09.2021, 19:25
Antworten: 7
Hits: 270
Erstellt von Su1963
Ich verstehe das nicht ganz. Da muss es ja...

Ich verstehe das nicht ganz.

Da muss es ja noch andere Einträge geben - denn nur mit Sterbe-Eintrag ohne weitere Angaben könntest du die Person ja gar nicht erst deiner Linie zuordnen.

...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 13.09.2021, 18:05
Antworten: 14
Hits: 6.502
Erstellt von Su1963
Hallo Ingeborg, Slowakisch und Slowenisch sind...

Hallo Ingeborg,
Slowakisch und Slowenisch sind beides sogennte slawische Sprachen. Zwischen denen gibt es zwar viele Gemeinsamkeiten in den Wortstämmen und auch grundsätzlich in der Grammatik -...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.09.2021, 17:15
Antworten: 7
Hits: 180
Erstellt von Su1963
Das sehe ich auch so. Das kommt schon vor, dass...

Das sehe ich auch so.
Das kommt schon vor, dass der Pfarrer aus dem Rufnamen einen seiner Ansicht nach "passablen" Taufnamen macht. Das war in diesem Fall eben einmal Helene und dann wieder...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.09.2021, 17:01
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Mit "starý vejměnkař z přístavnického domkú" ist...

Mit "starý vejměnkař z přístavnického domkú" ist wohl das gemeint, was man in Österreich "Ausgedinge" nennt. Da wohnt der ehemalige Bauer nach der Hofübergabe an die nächste generation in einem extra...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.09.2021, 08:21
Antworten: 24
Hits: 464
Erstellt von Su1963
Großartig, das freut mich! 🙂 LG Susanna

Großartig, das freut mich! 🙂
LG Susanna
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 733

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:10 Uhr.