Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 24 von 24
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: pwa233
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.09.2017, 17:14
Antworten: 4
Hits: 382
Erstellt von pwa233
Ich danke dir!

Ich danke dir!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.09.2017, 16:30
Antworten: 4
Hits: 382
Erstellt von pwa233
naja, es hakt deswegen am Rest, weil die...

naja, es hakt deswegen am Rest, weil die kommenden Sätze für mich keinen Sinn ergeben. Ich habe da schon Teile geschafft, aber der ganze Absatz ergibt für mich keinen Sinn...
Ich kann dir aber gern...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.09.2017, 16:02
Antworten: 4
Hits: 382
Erstellt von pwa233
Bitte um Lesehilfe - Kriegstagebuch

Quelle bzw. Art des Textes: Tagebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1920
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Österreich


Hallo
Ich bin gerade dabei ein Kriegstagebuch zu entziffern und hänge...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.11.2010, 16:25
Antworten: 12
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 984
Erstellt von pwa233
Ich kann noch mit dem Traueintrag seiner Tochter...

Ich kann noch mit dem Traueintrag seiner Tochter dienen:
Ich denke schon, dass Mutenthaler stimmt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.11.2010, 14:27
Antworten: 12
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 984
Erstellt von pwa233
Ich denke sie heißen Mutenthaler

Ich denke sie heißen Mutenthaler
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.11.2010, 13:05
Antworten: 2
Hits: 704
Erstellt von pwa233
Übersetzungshilfe tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes:Heimatchronik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1914
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Strហnad Nežárkou


Hallo,
Ich habe in den Chroniken von Strហnad Nežárkou einen Text...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.11.2010, 07:24
Antworten: 12
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 984
Erstellt von pwa233
Ja natürlich, besonders gehts mir um den...

Ja natürlich,
besonders gehts mir um den Nachnamen der Braut.

Grüße

Walter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.11.2010, 00:21
Antworten: 12
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 984
Erstellt von pwa233
Bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1727
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Nöchling /NÖ


Hallo,
Kann mir jemand helfen diesen Text zu entziffern? Besonders ab der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.11.2010, 15:38
Antworten: 2
[gelöst] Trauungseintrag
Hits: 658
Erstellt von pwa233
Trauungseintrag

Hallo,

Kann mir jemand bei diesem Text helfen? Vor allem bei den Ortsnamen tue ich mir schwer.
Der Text stammt aus dem Trauungsbuch St.Oswald 1824-1887 (NÖ).


Danke und Liebe Grüße,
Walter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.11.2010, 17:04
Antworten: 2
[gelöst] Gerstl
Hits: 633
Erstellt von pwa233
Na klar! Das ist es! Da hätte ich ja echt...

Na klar! Das ist es!

Da hätte ich ja echt selber drauf kommen können.

Danke dir!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.11.2010, 16:15
Antworten: 2
[gelöst] Gerstl
Hits: 633
Erstellt von pwa233
Gerstl

Hallo,

ich habe vor einiger Zeit um eine Lesehilfe gebeten.

http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=36232&highlight=gerstl

Jetzt habe ich in den Archiven der Pfarre Hofkirchen in...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 25.08.2010, 12:04
Antworten: 6
Hits: 1.676
Erstellt von pwa233
OK Danke! Hat jemand eine Idee zur...

OK Danke!

Hat jemand eine Idee zur Papierfabrik? Ich habe dazu folgendes gefunden. Leider kann ich kein Wort verstehen
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 21.08.2010, 21:19
Antworten: 6
Hits: 1.676
Erstellt von pwa233
Bitte um Hilfe

[fragebogen]Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:1740-1790
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Platz


Hallo,
Hätte eine Frage:
Am 30 Jänner 1788 hat Anton Zemlitschka geheiratet (siehe...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 31.05.2010, 11:39
Antworten: 2
Hits: 1.534
Erstellt von pwa233
habe nun herausbekommen, dass nicht Platz - Misto...

habe nun herausbekommen, dass nicht Platz - Misto sondern Platz an der Naser - Straz nad Nezarkou gemeint ist!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.04.2010, 12:21
Antworten: 4
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 853
Erstellt von pwa233
Vielen Dank für die rasche Hilfe!!

Vielen Dank für die rasche Hilfe!!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.04.2010, 11:41
Antworten: 4
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 853
Erstellt von pwa233
Bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1820
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ysper (Nö)


Hallo,

Ich habe Probleme beim Lesen des folgenden Textes. Kann mir...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.04.2010, 11:31
Antworten: 3
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 851
Erstellt von pwa233
Danke

Vielen Dank, Ihr habt mir sehr geholfen!!

grüsse aus wien,
walter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.04.2010, 09:36
Antworten: 3
[gelöst] Bitte um Lesehilfe
Hits: 851
Erstellt von pwa233
Bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Münichreith / Ostrong NÖ


Hallo,
Kann mir bitte jemand beim Lesen dieses Textes...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 18.03.2010, 10:54
Antworten: 0
Hits: 1.321
Erstellt von pwa233
Meine neue HP ist online!

Hallo, ich habe nun meine neue Homepage online gebracht.

http://stammbaum.payreder.com

Würde mich über Feedback freuen!

lg
walter
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 09.03.2010, 21:23
Antworten: 2
Hits: 1.534
Erstellt von pwa233
Platz / Misto Zemliczka (Schemliczka) 1793

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:1793
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung:Misto / Platz
fernabfrage.ahnenforschung.net (http://fernabfrage.ahnenforschung.net/) vor der Beitragserstellung...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.10.2009, 09:49
Antworten: 1.009
Hits: 321.064
Erstellt von pwa233
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch...

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch 1708-1784
Jahr, aus dem der Text stammt: 1746
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Scheibbs


Hallo,

Ich bräuchte bitte eure Unterstützung bei beiliegendem...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 07.01.2009, 21:09
Antworten: 0
Hits: 3.751
Erstellt von pwa233
Alle meine Erkenntnisse

Hallo,

Ich forsche seit einiger Zeit in Nö.
Ich habe einmal meine bisherigen Forschungsergebnisse zusammengefasst. Vielleicht sieht ja irgendjemand Übereinstimmungen. Würde mich freuen!

?
?...
Forum: Namenforschung 08.10.2007, 16:14
Antworten: 4
Hits: 2.905
Erstellt von pwa233
RE: Die Familie Payreder

Danke für die Antworten!

Heißt das jetzt, dass ein Payr und eine Eder (oder umgekehrt) miteinander geheiratet haben, und ihre Nachnamen vereint haben?

Beste Grüße aus Wien
Walter
Forum: Namenforschung 07.10.2007, 19:29
Antworten: 4
Hits: 2.905
Erstellt von pwa233
Payreder

Hallo!
Suche nach der Namensbedeutung des Nachnamens Payreder. Hat jemand eine Idee?
Danke!
lg
walter
Zeige Ergebnis 1 bis 24 von 24

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:22 Uhr.