Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 7 von 7
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Helmut2016
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.12.2021, 14:22
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Hochzeitseintrag in Russ., Geburt in Russ.

Hallo Astrodoc,



danke für die Übersetzung der Geburtsurkunde.


Mit freundlichen Grüßßen
:):):)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.12.2021, 14:07
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Trauort Radom

Hallo Astrodoc,

Danke.

Wieder ein Punkt gesichert.

:):):)

Russische Handschrift scheint mir fast nicht lesbar.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.12.2021, 22:08
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Trauort in Russisch

Hallo Astrodoc,
ich habe eben alle Orte die ich aufgelistet habe, in einen google Übersetzer eingegeben.

Kein Ort liest sich in Russisch so, ist vermutlich die Handschrift.
:cry:Mit Gruß
helmut
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.12.2021, 21:54
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Hochzeitseintrag russisch, Ort der Trauung??

Hallo Astrodoc,
die Datei habe ich freundlicher weise, als selektiven Scan vom Archiv in Radom (Archiwum Państwowe w Radomiu ) erhalten. Leider kann ich ganze Seiten nicht einsehen.
Die Quelle:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.12.2021, 16:08
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Hochzeitseintrag russisch, Ort der Trauung??

Hallo Astrodoc,
Ort der Hochzeit Sauerbier/Markwart nicht lesbar oder fehlt??
Hier einige Orte/Alternativen die denkbar sind:
Schwessin, Rummelsburg, Swieszyno, Köslin, Koszalin...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.11.2021, 01:19
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Hochzeitseintrag Sauerbier/Markwart

Danke Astrodoc,
ich werde meine Suche jetzt auf den Ort Kalek konzentrieren, dort hat offensichtlich auch die Familie Kurzawa gelebt, Johann/B:14.07.1872, Kalek (Krs. Konin, Gouvernement Kalisch)....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.11.2021, 16:40
Antworten: 10
Hits: 1.611
Erstellt von Helmut2016
Lächeln Hochzeitseintrag, russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Radom, Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1879
Ort/Gegend der Text-Herkunft: um Zwolen, vermutl. Leokadiew, Polen
Namen um die es sich handeln sollte:...
Zeige Ergebnis 1 bis 7 von 7

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:48 Uhr.