Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte
0,86
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Gaby
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
23.12.2023, 00:39
Antworten:
4
[ungelöst]
bitte um Lateinübersetzung 1628,Groß Michael,vermutlich Sterbeeintrag, Kloster Speinshart, Oberpfalz
Hits:
313
Erstellt von
Gaby
:merci: Danke für die Korrektur
:merci: Danke für die Korrektur
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
23.12.2023, 00:32
Antworten:
8
[gelöst]
Lateinübersetzung erbeten 1626, Speinshart
Hits:
440
Erstellt von
Gaby
:danke: an Alle die mir geholfen haben
:danke:
an Alle die mir geholfen haben
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.12.2023, 21:47
Antworten:
4
[ungelöst]
bitte um Lateinübersetzung 1628,Groß Michael,vermutlich Sterbeeintrag, Kloster Speinshart, Oberpfalz
Hits:
313
Erstellt von
Gaby
bitte um Lateinübersetzung 1628,Groß Michael,vermutlich Sterbeeintrag, Kloster Speinshart, Oberpfalz
Quelle bzw. Art des Textes: https://data.matricula-online.eu/de/deutschland/regensburg/speinshart/Speinshart016/?pg=136
Jahr, aus dem der Text stammt: 1628
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kloster...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.12.2023, 21:30
Antworten:
8
[gelöst]
Lateinübersetzung erbeten 1626, Speinshart
Hits:
440
Erstellt von
Gaby
Ich hab jetzt per privater Nachricht diese Lösung...
Ich hab jetzt per privater Nachricht diese Lösung bekommen.
Die Ehefrau des Müllers auf der Münchsmühle, zu der
ich am 1. Januar gerufen wurde, brachte in Tremmersdorf
am 2. ein Kind in Form...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.12.2023, 00:09
Antworten:
8
[gelöst]
Lateinübersetzung erbeten 1626, Speinshart
Hits:
440
Erstellt von
Gaby
Hab ich doch alles hingeschrieben.
Hab ich doch alles hingeschrieben.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
18.12.2023, 15:06
Antworten:
8
[gelöst]
Lateinübersetzung erbeten 1626, Speinshart
Hits:
440
Erstellt von
Gaby
Lateinübersetzung erbeten 1626, Speinshart
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1626
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tremmersdorf, Kloster Speinshart, Oberpfalz
Namen um die es sich handeln sollte:
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
06.08.2023, 15:50
Antworten:
1
[ungelöst]
Bitte um Entzifferungsunterstützung
Hits:
249
Erstellt von
Gaby
Bitte um Entzifferungsunterstützung
Quelle bzw. Art des Textes: Grundbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1620
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Elbogen
Namen um die es sich handeln sollte: Hauskauf des Andreas Fischer
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.07.2023, 12:09
Antworten:
2
[gelöst]
Heiratsregister 1739 - Latein
Hits:
442
Erstellt von
Gaby
Hallo, hier mal mein Entzifferungsversuch: ...
Hallo,
hier mal mein Entzifferungsversuch:
Honestus adolescens Franciscus Bakucz cum
Magdalena Virgine Wenceslai Plachi (Wenzel Placha) ex pago
Westecz (Westetz) filia ambo parochiani...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.07.2023, 21:50
Antworten:
3
[gelöst]
Entzifferungshilfe bei einen Wort
Hits:
188
Erstellt von
Gaby
Danke für die Hilfe. Das Scheibenberg hab ich...
Danke für die Hilfe.
Das Scheibenberg hab ich total überlesen.
Schade, dann ist es nicht der Christian Fischer.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.07.2023, 13:26
Antworten:
3
[gelöst]
Entzifferungshilfe bei einen Wort
Hits:
188
Erstellt von
Gaby
Entzifferungshilfe bei einen Wort
Quelle bzw. Art des Textes: Beschreibung https://www.portafontium.eu/iipimage/30870107/soap-so_00506_am-loket-sig2312_2520?x=592&y=165&w=426&h=318
Jahr, aus dem der Text stammt: zw. 17. u. 18...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.07.2023, 16:23
Antworten:
2
[gelöst]
Hochzeit 1627 Erbendorf, Bayern
Hits:
217
Erstellt von
Gaby
Danke Ich hab jetzt auch gefunden was...
Danke
Ich hab jetzt auch gefunden was Kirchenpoenitenz bedeutet.
= Kirchenbuße, öffentliche Sühneleistung für schwere Sünden, als Zuchtmittel bei Vergehen gegen Kirchenordnungen, Sittengebote...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.07.2023, 13:38
Antworten:
11
[gelöst]
Heirat 1664 in Latein
Hits:
525
Erstellt von
Gaby
ja stimmt, bei den anderen Einträgen kann man´s...
ja stimmt, bei den anderen Einträgen kann man´s besser erkennen:D
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.07.2023, 13:31
Antworten:
11
[gelöst]
Heirat 1664 in Latein
Hits:
525
Erstellt von
Gaby
ist deutsch nicht latein Den 12 Febr. des...
ist deutsch nicht latein
Den 12 Febr. des 1664 disen Jahrs ist zu dem Hl. Sacrament
d(er) Ehe zusamben Copuliert wordten, d(er) Preitigam wirdt ge-
nant d(er) Ehrngeachte Junge Gesell...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.07.2023, 13:21
Antworten:
2
[gelöst]
Hochzeit 1627 Erbendorf, Bayern
Hits:
217
Erstellt von
Gaby
Hochzeit 1627 Erbendorf, Bayern
Quelle bzw. Art des Textes: matricula, Bistum Regensburg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1627
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wetzldorf, Erbendorf, Oberpfalz
...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
26.04.2023, 12:15
Antworten:
2
Feldpostkarte - Entzifferung der Feldpostnummer - gelöst
Hits:
951
Erstellt von
Gaby
Ja, Servus Beni. Hob i doch gwist, das du da...
Ja, Servus Beni.
Hob i doch gwist, das du da irgendwo rumschwirrst.
Dank der sche herzlich :kuss:
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.04.2023, 12:13
Antworten:
3
[gelöst]
Taufpaten von 1772
Hits:
250
Erstellt von
Gaby
Hallo, ein paar Buchstaben noch dazu ...
Hallo,
ein paar Buchstaben noch dazu
9.4.1772:
1) der Schwiegervater aus Wernigerode
Amtsvoigt Johann Friedrich Rosenthal,
2) ..... Joh. Christian
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.04.2023, 11:34
Antworten:
3
[gelöst]
einige Namen im Taufeintrag 1776
Hits:
267
Erstellt von
Gaby
Hallo, das wäre mein Leseversuch: ...
Hallo,
das wäre mein Leseversuch:
28.11.1776:
1.) Johann Friedrich Rosenthal Raths
diener in Bernburg als Schwager
2.) Die Schwägerin daselbst Frau N.N.
Bohnen des Amts- und...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
26.04.2023, 11:11
Antworten:
2
Feldpostkarte - Entzifferung der Feldpostnummer - gelöst
Hits:
951
Erstellt von
Gaby
Feldpostkarte - Entzifferung der Feldpostnummer - gelöst
Hallo,
hab hier eine Feldpostkarte vom 22.12.1944
Was ich lesen kann:
Feldpostkarte, abgestempelt 22.12.44, Würzburg
An
Frau Marg. Liebl
Riggau Post Pressath
Forum:
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
20.04.2023, 20:57
Antworten:
1
Portafontium nicht erreichbar - schon geklärt
Hits:
775
Erstellt von
Gaby
Portafontium nicht erreichbar - schon geklärt
Meine Frage hat sich erledigt - kann es wieder erreichen. War wohl nur eine Störung.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.03.2023, 21:16
Antworten:
2
[gelöst]
Erbbrief 1584
Hits:
409
Erstellt von
Gaby
Hallo Hans, ja, genau den Tip hab ich von...
Hallo Hans,
ja, genau den Tip hab ich von einer Bekannten bekommen.
Ein Kürzel für ver-
Das paßt.
Danke
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.03.2023, 20:44
Antworten:
2
[gelöst]
Erbbrief 1584
Hits:
409
Erstellt von
Gaby
Erbbrief 1584
Hat sich erledigt - hab einen Tip bekommen.
Forum:
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
01.03.2023, 09:03
Antworten:
57
FN Bezirk Pilsen
Hits:
14.777
Erstellt von
Gaby
Deistler Anna aus Schnecken N.C. 29, ehemals...
Deistler Anna aus Schnecken N.C. 29, ehemals Dominium Altenteich, eheliche Tochter des Johann Deistler, Webers und Auszügers in Schnecken N. 29 und der + Margaretha geborene Ott aus Klinghart N.C. 19...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
06.01.2023, 21:49
Antworten:
10
[gelöst]
Erbitte Übersetzung ungarisch !! Geburtseintrag 1903
Hits:
1.727
Erstellt von
Gaby
:danke2: für eure Hilfe
:danke2: für eure Hilfe
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
03.01.2023, 12:01
Antworten:
10
[gelöst]
Erbitte Übersetzung ungarisch !! Geburtseintrag 1903
Hits:
1.727
Erstellt von
Gaby
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D...
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DW19-ZWD?i=29&cc=1452460
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6L6C-12M?i=171&cc=1452460
Janos Slany muß aber auch in Budapest gelebt...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
03.01.2023, 11:54
Antworten:
10
[gelöst]
Erbitte Übersetzung ungarisch !! Geburtseintrag 1903
Hits:
1.727
Erstellt von
Gaby
Wow, ihr seid ja toll. Da hab ich ja jetzt...
Wow, ihr seid ja toll.
Da hab ich ja jetzt schöne Hinweise zur Weitersuche.
vielen, vielen Dank :danke2:
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
01:41
Uhr.