Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 312
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: hvenitz
Forum: Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie 22.08.2018, 10:20
Antworten: 12
Hits: 957
Erstellt von hvenitz
Hallo in die Runde, nur so ein Gedanke:...

Hallo in die Runde,

nur so ein Gedanke: Vielleicht ist hier gar nicht die Urkunden-Nr. gemeint, sondern ein Datum? - 30.3. oder 3.03.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2018, 11:19
Antworten: 3
Hits: 133
Erstellt von hvenitz
Hallo - ohne Gewähr: ... by Limbach, ... (?)

Hallo - ohne Gewähr:
... by Limbach, ... (?)
Forum: Saarland Genealogie 05.07.2018, 18:47
Antworten: 12
Hits: 1.478
Erstellt von hvenitz
Hallo, @ Josef Both ganz herzlichen Dank für...

Hallo,
@ Josef Both
ganz herzlichen Dank für Ihre Mühe, aber all diese Personen und Daten sind mir bekannt.
Es geht mir eigentlich nur darum, ob und wie diese Barbara NACKAS, NACCAS u. ä., zu...
Forum: Saarland Genealogie 03.07.2018, 14:57
Antworten: 12
Hits: 1.478
Erstellt von hvenitz
Hallo Wilhelm, ich suche gerade eine Barbara...

Hallo Wilhelm,

ich suche gerade eine Barbara (im OFB Dudweiler II, #610 wird sie Anna Barbara genannt) NAGASS/NACKAS und bin deshalb auf diesen, schon etwas älteren Beitrag gestoßen.
Lt. OFB...
Forum: Niedersachsen Genealogie 12.06.2018, 13:38
Antworten: 5
Hits: 582
Erstellt von hvenitz
Hallo, vielen, vielen Dank für euere...

Hallo,
vielen, vielen Dank für euere Rückmeldungen!
@ Focke13
mit den Grevenitz haben die VENITZ (leider) nichts zu tun. Ihr Name ist wahrscheinlich französischen Ursprungs und soll sich von dem...
Forum: Niedersachsen Genealogie 09.06.2018, 11:08
Antworten: 5
Hits: 582
Erstellt von hvenitz
Hallo Klootschießer, ich häng' mich einfach mal...

Hallo Klootschießer,
ich häng' mich einfach mal hier rein: Bist du im Besitz des OFB Butjadingen? - Falls 'JA' - ich suche den FN VENITZ in Butjadingen im 19. Jhd. (ohne zu wissen welchen Zeitraum...
Forum: Ortssuche 14.05.2018, 11:35
Antworten: 5
Hits: 329
Erstellt von hvenitz
Hallo Anna Sara Weingart, ganz lieben Dank für...

Hallo Anna Sara Weingart,
ganz lieben Dank für deine Mühen. Die Links und die Karten sind toll. Am aussagekräftigsten finde ich die Karte von 1790: Ganz klar - 2 verschiedene Kantone! Die von mir...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.05.2018, 13:50
Antworten: 5
Hits: 220
Erstellt von hvenitz
Beruf des Jean ZIMMER?

Quelle bzw. Art des Textes: Acte de Naissance
Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Weiersweiler, Wadern, Saarland, D
Namen um die es sich handeln sollte: Jean Zimmer,...
Forum: Ortssuche 13.05.2018, 12:26
Antworten: 5
Hits: 329
Erstellt von hvenitz
"Perdemutje im Kanton Maarkirch" (1798)

Name des gesuchten Ortes: evtl. Bertrimoutier
Zeit/Jahr der Nennung: 1798
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: heute Grand-Est, Frankreich
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.05.2018, 15:10
Antworten: 4
Hits: 186
Erstellt von hvenitz
Hallo, danke für die Antwort und...

Hallo,

danke für die Antwort und Übermittlung der Links.
Werde dann mal weiter suchen - evtl. ergibt sich noch etwas.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2018, 18:35
Antworten: 4
Hits: 186
Erstellt von hvenitz
Hallo Horst von Linie 1, herzlichen Dank für...

Hallo Horst von Linie 1,
herzlichen Dank für die schnelle Antwort!
Du würdest also auch "Perdemutje" als den "deutschen Namen" für den frz. Ort Bertrimoutier sehen?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2018, 16:27
Antworten: 4
Hits: 186
Erstellt von hvenitz
Berdemutje (?) im Kanton Maarkirch (?)

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsakt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lockweiler, Saarland, D
Namen um die es sich handeln sollte: s. Titel


Hallo in...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2018, 10:42
Antworten: 3
Hits: 130
Erstellt von hvenitz
Hallo, herzlichen Dank an euch beide - das ist...

Hallo,
herzlichen Dank an euch beide - das ist die Lösung!
Heute Nacht ist mir ein :idea: aufgegangen - kam auch auf Bouzonville - war mir aber nicht sicher und zu faul aufzustehen und zu...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.05.2018, 18:37
Antworten: 3
Hits: 130
Erstellt von hvenitz
Iderstrof im Kanton Busendorf?

Quelle bzw. Art des Textes: Heirats-Akt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lockweiler, Saarland, D
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

ein...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.05.2018, 18:25
Antworten: 3
Hits: 104
Erstellt von hvenitz
Hallo, ganz lieben Dank Euch beiden! - Werde...

Hallo,
ganz lieben Dank Euch beiden! - Werde dies dann genau so übernehmen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.05.2018, 18:02
Antworten: 3
Hits: 104
Erstellt von hvenitz
Was war Mathias Scherer von Beruf?

Quelle bzw. Art des Textes: Heirats-Akt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lockweiler, Saarland, D
Namen um die es sich handeln sollte: Mathias Scherer

...
Forum: Saarland Genealogie 01.05.2018, 14:04
Antworten: 2
Hits: 1.427
Erstellt von hvenitz
Hallo Jogy, ganz lieben Dank für Deine Mühe! ...

Hallo Jogy,
ganz lieben Dank für Deine Mühe!
Hast Recht, der Eintrag gibt nicht allzu viel her, aber geholfen hat 's trotzdem:!
:danke:
Forum: Saarland Genealogie 30.04.2018, 14:50
Antworten: 2
Hits: 1.427
Erstellt von hvenitz
BETTINGER Friedrich *1808 Nunkirchen - OFB Nunkirchen?

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1808
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Nunkirchen, Wadern, Saarland
Konfession der gesuchten Person(en): rk
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Ortssuche 30.01.2018, 10:31
Antworten: 15
[ungelöst] Erblen ? Schweiz?
Hits: 1.085
Erstellt von hvenitz
Hallo, falls "Erblen" tatsächlich für ...

Hallo,

falls "Erblen" tatsächlich für ERBACH stehen sollte, könnte es sich auch um den gleichnamigen Stadtteil von Homburg/Saarland handeln. Laut Online-Telefonbuch ist dort noch eine Person mit...
Forum: Ortssuche 05.11.2017, 11:00
Antworten: 5
Hits: 440
Erstellt von hvenitz
Hallo, kann Dir leider nicht konkret zu dem...

Hallo,
kann Dir leider nicht konkret zu dem Problem helfen. Aber schau mal in die Liste der Ortsnamen Elsass (https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutsch-franz%C3%B6sischer_Ortsnamen_im_Elsass)....
Forum: Elsaß-Lothringen Genealogie 13.08.2017, 10:45
Antworten: 7
Hits: 18.201
Erstellt von hvenitz
Hallo Mona, "Brand" als Ort nicht gefunden;...

Hallo Mona,
"Brand" als Ort nicht gefunden; daher hoch spekulativ:
Es gibt im Ort Turckheim, westl. von Colmar, eine Weinlage, die "Brand" heißt.
Evtl. existiere im fraglichen Zeitraum in der...
Forum: Schweiz und Liechtenstein Genealogie 17.07.2017, 10:39
Antworten: 2
Hits: 919
Erstellt von hvenitz
Hallo, bereits vor langer Zeit hat mir ein...

Hallo,
bereits vor langer Zeit hat mir ein Schweizer Forscher mitgeteilt, dass im Kanton Bern die Aufzeichnungen in Totenrodel allgemein erst ab 1728 beginnen. Es hat vermutlich vorher keine Pflicht...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 25.06.2017, 10:42
Antworten: 7
Hits: 1.152
Erstellt von hvenitz
Hallo frederica, erkundige dich doch mal nach...

Hallo frederica,
erkundige dich doch mal nach einem 'Stenographen-Verein' an deinem Wohnort (od. in der Umgebung). Vielleicht kann man dir dort helfen.
Ich hatte bei einem solchen Verein in meiner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.06.2017, 09:04
Antworten: 6
Hits: 229
Erstellt von hvenitz
Oh, sehe gerade, "Karla Hari" war schneller. ...

Oh,
sehe gerade, "Karla Hari" war schneller.
è als Abkürzung f. Eltern ist sinnvoll. Zum Ort sollte sich noch jemand melden, weil unsicher.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.06.2017, 09:00
Antworten: 6
Hits: 229
Erstellt von hvenitz
Hallo, ich lese zum Vater: Friedrich Zinggl ...

Hallo, ich lese zum Vater:

Friedrich Zinggl
ein Bauer in
Druchthov(?) è(?) Johann
et (=und) Elisabeth
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 312

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:49 Uhr.