Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 323
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Concilla
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.05.2020, 15:52
Antworten: 17
Hits: 830
Erstellt von Concilla
Na toll! Es ist so schon schwierig genug, das ins...

Na toll! Es ist so schon schwierig genug, das ins Hochfranzösische zu übersetzen :D
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.05.2020, 14:36
Antworten: 17
Hits: 830
Erstellt von Concilla
Ich bedanke mich recht herzlich bei Euch allen...

Ich bedanke mich recht herzlich bei Euch allen und fasse nun noch einmal zusammen:


Dieser Derbolt Marzolff der Schmidt alhir ist ein halbes Jahr undt
etwas drüber angeklagt und beschuldiget...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2020, 09:22
Antworten: 17
Hits: 830
Erstellt von Concilla
Wie Ulpius geschrieben hat, habe ich hier mal das...

Wie Ulpius geschrieben hat, habe ich hier mal das Original als Link beigefügt:

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.05.2020, 09:46
Antworten: 17
Hits: 830
Erstellt von Concilla
Danke Verano. Das klingt schon mal sehr gut :-)...

Danke Verano. Das klingt schon mal sehr gut :-) Eins klingt für mich noch nicht wirklich so, dass es einen Sinn ergeben würde.

welche er als es ruchtbar worden, einseit des Weins
führen?...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.05.2020, 08:13
Antworten: 17
Hits: 830
Erstellt von Concilla
Vielen Dank. Ist schon mal etwas hinzugekommen....

Vielen Dank. Ist schon mal etwas hinzugekommen. Vielleicht kann ja noch jemand den Rest entziffern? Wäre super!


Dieser Eintrag ist von einem entfernten Cousin von mir. Ich muss es dann noch ins...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.05.2020, 19:33
Antworten: 17
Hits: 830
Erstellt von Concilla
Eintrag in KB Pfaffenhoffen 1702

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, Zusatzeintrag zu Geburtseintrag eines Kindes
Jahr, aus dem der Text stammt: 1702
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pfaffenhofen
Namen um die es sich...
Forum: Pommern Genealogie 14.04.2020, 18:46
Antworten: 7
Hits: 1.487
Erstellt von Concilla
Wir wissen eigentlich von unseren aus Rexin...

Wir wissen eigentlich von unseren aus Rexin stammenden Ur-Ur-Großeltern so gut wie gar nichts, außer ihre Namen. Bei den FN würde es sich um die Namen "Wiese" und geborene "Bülow" handeln. Die...
Forum: Pommern Genealogie 14.04.2020, 18:36
Antworten: 7
Hits: 1.487
Erstellt von Concilla
Es ist immer noch aktuell. Was hast Du über...

Es ist immer noch aktuell. Was hast Du über Rexin? Irgendwelche Geburts-, Heirats- oder Sterbeeinträge?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.04.2020, 12:00
Antworten: 5
Hits: 300
Erstellt von Concilla
Super! Vielen Dank für den Hinweis. Mit das...

Super! Vielen Dank für den Hinweis. Mit das passt. meinte ich, dass beim Sterbeeintrag des Andreas Kießling im Jahr 1672 das Alter mit 71 Jahren angegeben war. Und nun hab ich auch noch in die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.04.2020, 18:14
Antworten: 5
Hits: 300
Erstellt von Concilla
Vielen Dank für Eure Hilfe. Georgii...

Vielen Dank für Eure Hilfe.



Georgii Filius heißt also "Georgs Sohn" und er wäre somit dann zwischen dem 29.09. (Michaelis 1601) und 11.11.1601 geboren. Das passt genau.



Mir erschließt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.04.2020, 09:42
Antworten: 5
Hits: 300
Erstellt von Concilla
Geburtseintrag von 1601 Grumbach bei Meißen – Bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1601
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grumbach bei Meißen
Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Kießling

...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 08.04.2020, 18:31
Antworten: 3
Hits: 368
Erstellt von Concilla
Jetzt haben wir gerade noch einmal in die alten...

Jetzt haben wir gerade noch einmal in die alten Unterlagen geschaut. Er war katholisch und sie evangelisch! Da ist mir jetzt neu, sorry.
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 08.04.2020, 18:23
Antworten: 3
Hits: 368
Erstellt von Concilla
Vielen Dank, Horst von Linie 1. Dieses Buch hatte...

Vielen Dank, Horst von Linie 1. Dieses Buch hatte ich bereits und dachte, es könnte ggfls. das falsche Buch sein. Gibt es denn noch ein anderes? In dem die tschechischen Bürger erfasst wurden? Und...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 08.04.2020, 15:55
Antworten: 3
Hits: 368
Erstellt von Concilla
Standesamtsunterlagen von Böhmisch Aicha?

Liebe Ahnenforscher,


kann mir von Euch jemand sagen, ob es Standesamtsunterlagen oder evangelische Kirchenbücher für Heiraten online einsehbar von Böhmisch Aicha, Český Dub, aus dem Jahr 1897...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.04.2020, 11:39
Antworten: 14
Hits: 1.043
Erstellt von Concilla
Ich lese auch eine 12. Über dem May steht noch...

Ich lese auch eine 12. Über dem May steht noch "ad 1601" (Geburtsjahr). Da sieht man, dass die 6 anders aussieht.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 17:38
Antworten: 14
Hits: 1.043
Erstellt von Concilla
Je weiter zurück, desto schwieriger nicht nur das...

Je weiter zurück, desto schwieriger nicht nur das Schriftbild, auch die Sprache. Wenn am Ende auch alle Wörter soweit entziffert sind, weiß man doch das ein oder andere nicht zu deuten oder in unsere...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 13:35
Antworten: 14
Hits: 1.043
Erstellt von Concilla
Einen Ort habe ich schon mal rausbekommen. Die...

Einen Ort habe ich schon mal rausbekommen. Die Mutter, Euphemia, war aus Dittmannsdorff, heute Kleindittmannsdorf.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 12:46
Antworten: 14
Hits: 1.043
Erstellt von Concilla
Sterbeintrag von 1654 Großerkmannsdorf - bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1654 und 1601
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Großerkmannsdorf und Ottendorf
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 10:24
Antworten: 4
Hits: 282
Erstellt von Concilla
Danke für Deine Erklärungen zum "wüsten" Gut und...

Danke für Deine Erklärungen zum "wüsten" Gut und zum Eintrag. Ja, wie gesagt, wenn es sich um einen Eintrag zu Lorentz Müller handelt, ergibt es eher einen Sinn. Es hätte keinen ergeben, wenn sich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 10:01
Antworten: 4
Hits: 282
Erstellt von Concilla
Super. Vielen Dank für die Lesehilfe. ...

Super. Vielen Dank für die Lesehilfe.

Es könnte auch der Name "Zschiedrich" sein. Habe mal gegooglt. Gab es zumindest in Radeberg.

Der Eintrag an sich ergibt keinen wirklichen Sinn....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 08:00
Antworten: 4
Hits: 282
Erstellt von Concilla
Eintrag KB Großerkmannsdorf 1648 - Bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1648
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Großerkmannsdorf bei Dresden
Namen um die es sich handeln sollte: Lorentz Müller


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 07:44
Antworten: 3
Hits: 367
Erstellt von Concilla
Ich danke Euch vielmals! Auf Herzogswalde wäre...

Ich danke Euch vielmals! Auf Herzogswalde wäre ich nicht gekommen. Habe irgendwas von Groz Walde oder so gelesen und gegoogelt, was es sein könnte. Klar, wenn der 1. Buchstabe ein H ist, sieht das...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.04.2020, 18:09
Antworten: 3
Hits: 367
Erstellt von Concilla
Heiratseintrag von 1629 nähe Meißen

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1629
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grumbach b. Wilsdruff, Nähe Meißen
Namen um die es sich handeln sollte: Antreas...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.04.2020, 12:15
Antworten: 9
Hits: 786
Erstellt von Concilla
Vielen Dank. Ich hatte nach dem Namen BÖRNER oder...

Vielen Dank. Ich hatte nach dem Namen BÖRNER oder BERNER gesucht. Aber eigentlich waren die Einträge zu der Familie um diese Zeit eher BERNER. Erst später wurden sie zu BÖRNER.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2020, 08:11
Antworten: 9
Hits: 786
Erstellt von Concilla
Das klappt doch :roll: Ich dachte, dass die...

Das klappt doch :roll: Ich dachte, dass die Qualität zu schlecht wird, wenn ich das PDF zu klein herunterlade. Normalerweise wird dann beim Vergrößern die Schrift immer schlechter. Aber es ist bei...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 323

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:35 Uhr.