Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 293
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Mathem
Forum: Ortssuche 21.07.2021, 11:30
Antworten: 20
Hits: 756
Erstellt von Mathem
Hallo CraignRush, Die von Anna Sara...

Hallo CraignRush,



Die von Anna Sara genannten Orte Przedkościelna (heute Anykščiai in Litauen) und Przykościele (in Oberschlesien) sind ca. 540 km bzw. 320 km von Warschau entfernt. Dabei ist...
Forum: Ortssuche 13.07.2021, 22:07
Antworten: 20
Hits: 756
Erstellt von Mathem
Frage Hallo, Diese von Anna Sara genannten...

Hallo,



Diese von Anna Sara genannten Orte hatte ich auch gefunden. Sie haben aber keinen Bezug zu Warschau, da viel zu weit entfernt...

Gruß von
Mathem
Forum: Ortssuche 13.07.2021, 14:17
Antworten: 20
Hits: 756
Erstellt von Mathem
Hallo CraignRush, ich finde, das ist eine...

Hallo CraignRush,

ich finde, das ist eine harte Nuss, die wahrscheinlich ohne weitere Hinweise nicht zu knacken ist!



Aus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass solch eine Ortsbezeichnung...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 05.07.2021, 13:18
Antworten: 5
Hits: 455
Erstellt von Mathem
Hallo, ich versuche mal zu ergänzen: ...

Hallo,

ich versuche mal zu ergänzen:

mąż Zofij: Ehemann von Zofia
gospodarz: Bauer
64 let majacy(?): 64 Jahre alt

Ortsangabe: Świątniki wielkie (Kirchspiel? Modliszewko)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.05.2021, 20:32
Antworten: 2
Hits: 308
Erstellt von Mathem
Hallo Leonie, um es gleich einmal richtig zu...

Hallo Leonie,

um es gleich einmal richtig zu stellen: Dein Link führt zu einem Kirchenbuch, das in Polnisch verfasst wurde, daher solltest Du dies in Deiner Titelzeile korrigieren.

Leider sind...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.04.2021, 18:59
Antworten: 10
Hits: 886
Erstellt von Mathem
Hallo Sylvia, da musst Du Dich nun wohl...

Hallo Sylvia,

da musst Du Dich nun wohl zwischen eins dieser beiden undankbaren(?) Berufsbezeichnungen entscheiden.

Nachdem mein Multi-Sprachen-Übersetzer die Bezeichnung "Topfkratzer"...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.04.2021, 19:20
Antworten: 5
[gelöst] Übersetzungshilfe
Hits: 568
Erstellt von Mathem
Hallo Leonie, da Du hier im Forum neu bist,...

Hallo Leonie,

da Du hier im Forum neu bist, kannst Du sicher auch einige Tipps zu den "Gepflogenheiten" dazu gebrauchen. :wink:

Zunächst einmal: Eine Bitte um Übersetzung gehört ins Unterforum...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.04.2021, 21:42
Antworten: 16
Hits: 1.021
Erstellt von Mathem
Hallo Marion, vielleicht kann das etwas beim...

Hallo Marion,

vielleicht kann das etwas beim Entziffern der Schreibschrift helfen? Einfach ausdrucken und auf Tauglichkeit testen :wink:

https://horwitzfam.org/cyrillic_eng_deu_pol.htm

Gruß...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.02.2021, 13:13
Antworten: 4
Hits: 853
Erstellt von Mathem
Hallo, Ich denke schon, dass es Jürgen...

Hallo,



Ich denke schon, dass es Jürgen interessiert, aber ich wollte ihm nicht alles vorsetzen, sondern ihn motivieren, es selbst herauszufinden. Schließlich erwähnte er, dass er einmal...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.02.2021, 00:21
Antworten: 4
Hits: 853
Erstellt von Mathem
Hallo Jürgen, nein, mit тринадцать liegst Du...

Hallo Jürgen,

nein, mit тринадцать liegst Du leider falsch. Wenn Du genau hinschaut, steht da
тридцати лет. Das ...над... fehlt dazwischen. Dieses ist für mich immer der Hinweis darauf, daß die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.02.2021, 08:49
Antworten: 4
Hits: 599
Erstellt von Mathem
Hallo Frank, dann nimm doch das ...

Hallo Frank,

dann nimm doch das
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1388d&sy=1849&kt=2&plik=26-27.jpg#zoom=2&x=1921&y=324


Die richtige Nr. ließ sich schnell hiermit finden:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.02.2021, 21:38
Antworten: 4
Hits: 354
Erstellt von Mathem
Hallo Astrodoc, nein nein, geht schon...

Hallo Astrodoc,



nein nein, geht schon klar so! Solange ich niemanden finde, der meine noch auf Übersetzung wartenden Dokumente übernimmt, muss ich meine Zeit dafür gut einteilen... :wink:
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.02.2021, 20:30
Antworten: 6
Hits: 351
Erstellt von Mathem
Astrodoc, danke für den Hinweis! Das...

Astrodoc,



danke für den Hinweis! Das habe ich dann wohl übersehen 8o
Aber nun weiß Aston Bescheid und es wird ihm/ihr hoffentlich nicht mehr passieren....
(... und mir hoffentlich auch...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.02.2021, 20:23
Antworten: 4
Hits: 354
Erstellt von Mathem
Hallo Aston, auch hier der Hinweis, dass das...

Hallo Aston,

auch hier der Hinweis, dass das Dokument in Polnisch verfasst wurde und dazu der online frei zugängliche Link:
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.02.2021, 20:13
Antworten: 6
Hits: 351
Erstellt von Mathem
Hallo Aston, drei Hinweise von mir: ...

Hallo Aston,

drei Hinweise von mir:


Deine Urkunde ist in Polnisch verfasst! Als kleinen Merksatz dazu: In "Russisch-Polen" war von 1808 bis 1868 die Amtssprache Polnisch und danach bis 1917...
Forum: Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie 07.02.2021, 22:57
Antworten: 5
Hits: 1.125
Erstellt von Mathem
Hallo Sonki und Jürgen, Dazu kann ich...

Hallo Sonki und Jürgen,



Dazu kann ich folgende Informationen beitragen aus
https://wolhynien.de/records/KircheEvAugsb.htm
unter "Zweitschriften":

"Die Pastoren und Küster fertigten...
Forum: Ortssuche 05.02.2021, 11:54
Antworten: 2
Hits: 261
Erstellt von Mathem
Hallo Oliver, ich hoffe, ich kann Dir...

Hallo Oliver,

ich hoffe, ich kann Dir wenigstens mit dem gesuchten Ort weiterhelfen. Dein Hinweis Stryj in der jetzigen Ukraine hat mir die Richtung hierhin gewiesen (östlich von Stryj):
...
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 04.02.2021, 20:18
Antworten: 7
Hits: 1.784
Erstellt von Mathem
Pfeil Hallo Hans, die praktische Hilfe...

Hallo Hans,



die praktische Hilfe kannst Du eher erhalten, wenn Du mit Deinem Anliegen ein ganz neues Thema aufmachst, anstatt es an das Thema von Siggi anzuhängen.

Und bitte nicht...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.02.2021, 23:47
Antworten: 4
Hits: 546
Erstellt von Mathem
Hallo Jürgen, okay, hier das Wichtigste: ...

Hallo Jürgen,

okay, hier das Wichtigste:

Eheschließung in Pułtusk am 15./27. Januar 1865

Zeugen waren Martin Neumann, 45 Jahre alt, und Christian Timm, 23 Jahre alt, beide Bauern, wohnhaft...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 02.02.2021, 22:28
Antworten: 5
Hits: 1.653
Erstellt von Mathem
Daumen hoch Ach ja, danke Irene! :wink: Diese Quelle hab...

Ach ja, danke Irene! :wink:
Diese Quelle hab ich noch nicht genügend für meine "Suchroutine" verinnerlicht.

Mathem
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 02.02.2021, 19:44
Antworten: 5
Hits: 1.653
Erstellt von Mathem
Hallo, leider gibt es für den Jahrgang 1914...

Hallo,

leider gibt es für den Jahrgang 1914 (und einige jüngere Jahrgänge ebenfalls) noch keine Dokumente online - weder bei Szukajwarchiwach noch bei FamilySearch sind sie zugänglich. :(
Die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.02.2021, 19:20
Antworten: 4
Hits: 546
Erstellt von Mathem
Hallo Jürgen, das ist Polnisch. Aber...

Hallo Jürgen,

das ist Polnisch.

Aber ich befürchte, das es nicht Deine gesuchte Urururgroßmutter ist. Diese Braut ist nämlich laut Schriftstück gerade erst siebzehn geworden "lat siedemnaście...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.02.2021, 18:34
Antworten: 7
Hits: 477
Erstellt von Mathem
Hallo Bernd, wenn es das Dokument online...

Hallo Bernd,

wenn es das Dokument online verfügbar gäbe, wäre ein Direktlink wegen der besseren Lesbarkeit günstiger. :wink:

Ich hab trotzdem mal versucht, den Wohnort von Emil BUSSE zu...
Forum: Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie 27.01.2021, 00:11
Antworten: 6
Hits: 1.441
Erstellt von Mathem
Hallo Bernd, in der öffentlichen Datenbank...

Hallo Bernd,

in der öffentlichen Datenbank der SGGEE > St. Petersburger Kirchenbuchduplikate für Wolhynien

https://sggee.org/deutsch/research_ger/PublicDatabases_ger.html

fand ich nach...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.01.2021, 19:47
Antworten: 10
Hits: 2.859
Erstellt von Mathem
Hallo Nicole, die Übersetzung ist schon...

Hallo Nicole,

die Übersetzung ist schon längst durch Astrodoc erfolgt! Hier der Link dazu:

https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=199051

Solltest Du eine Benachrichtigung per...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 293

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 20:59 Uhr.