Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Astrodoc
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 10:48
Antworten: 1
Hits: 48
Erstellt von Astrodoc
Moin! Ich würde es so lesen: ...

Moin!


Ich würde es so lesen:

11.8.1760, Eintrag Nr. 13

Ist von Ihro WohlEhrwürden H. P. Capellano
Floriano Ritschel der Ehren Wohlgeachte Jung-
gesell Franciscus als des Gottfrid Frantz
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 21:30
Antworten: 2
Hits: 64
Erstellt von Astrodoc
Hallo nochmal! Und selbst wenn, wäre das...

Hallo nochmal!

Und selbst wenn, wäre das kein Problem ... das Weinregal ist gut sortiert und gefüllt :wink:


N 1.
Polize
srednie

Anzeige: in der Stadt Kolo, am 24. Dezember 1873/5. Januar...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 21:13
Antworten: 10
Hits: 268
Erstellt von Astrodoc
Wieso? Ich hatte viel weniger zu korrigieren als...

Wieso? Ich hatte viel weniger zu korrigieren als befürchtet! :wink:
Die nächsten Male wird's dann schon besser gehen.


(Den unter #5 genannten Sterbeeintrag von Friedrich Laumert kennst du?)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:49
Antworten: 3
Hits: 47
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Die Ehefrau heißt "Maria".

Hallo!

Die Ehefrau heißt "Maria".
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:24
Antworten: 8
Hits: 152
Erstellt von Astrodoc
Danke! Damit kann ich ruhig schlafen 8-)

Danke! Damit kann ich ruhig schlafen 8-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 19:01
Antworten: 2
Hits: 53
Erstellt von Astrodoc
:moin: Нет проблем! Kein Problem! Mit...

:moin:

Нет проблем! Kein Problem!

Mit einem Gläschen Wein schreibt sich's noch viel leichter.
(Wer also Fehler findet, darf sie behalten! :wink:)


No 51.
Polize
Forum: Ortssuche Gestern, 17:38
Antworten: 8
Hits: 158
Erstellt von Astrodoc
Vielen, vielen Dank! Ich denke, das wird es...

Vielen, vielen Dank!

Ich denke, das wird es sein.

Ob sich die Frage, warum er das einzige in Kasachstan geborene Kind (5. von 6) war, jemals klären lässt? Die ersten vier sind im Umkreis von...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:23
Antworten: 8
Hits: 152
Erstellt von Astrodoc
Perfekt! Danke allen Beteiligten! :danke:

Perfekt!

Danke allen Beteiligten! :danke:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:18
Antworten: 8
Hits: 152
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Erst einmal vielen Dank! Auch wenn...

Hallo!

Erst einmal vielen Dank! Auch wenn ich noch nicht so richtig überzeugt bin.
Ich meine ein "dt" (oder "ds"?) unmittelbar vor "händler" zu lesen.

Victualien- und Materialienhändler war er...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:09
Antworten: 8
Hits: 152
Erstellt von Astrodoc
Was für ein Händler ist der Vater?

Quelle bzw. Art des Textes: ev. Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Carl Jurich


:moin:

Kann mir...
Forum: Ortssuche Gestern, 15:39
Antworten: 8
Hits: 158
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Vielen Dank! Die Seite war schon...

Hallo!

Vielen Dank! Die Seite war schon bekannt.


Ja, wahrscheinlich. Auf dem Bild habe ich den Ort mit einem blauen Punkt markiert.
Das Oblast Turgai...
Forum: Ortssuche Gestern, 13:38
Antworten: 8
Hits: 158
Erstellt von Astrodoc
Konstantynow/Russland

Name des gesuchten Ortes: Konstantynow
Zeit/Jahr der Nennung: 1932 und 1937
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Russland :wink:
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]: ja

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 12:52
Antworten: 10
Hits: 268
Erstellt von Astrodoc
:moin: Das sieht doch schon hervorragend...

:moin:

Das sieht doch schon hervorragend aus!
Dass man die variablen Passagen wie Namen, Alterangaben, Orte, Berufe etc. nicht in ein Tutorial pressen kann, ist ja klar. Aber dem Ahnenforscher...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 21:42
Antworten: 10
Hits: 268
Erstellt von Astrodoc
Ach, das wird schon! Ohne Übung ist noch kein...

Ach, das wird schon!
Ohne Übung ist noch kein Himmel auf den Meister gefallen ... oder so ähnlich :wink: 2019 gehörte ich hier im Forum auch noch zu den Fragenden.
Irgendwann wird's immer leichter...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 21:02
Antworten: 5
Hits: 162
Erstellt von Astrodoc
Moin! Ich schließe mich fajo an. Entweder...

Moin!

Ich schließe mich fajo an. Entweder "boten" oder "boden", wobei ich letzteres bevorzugen würde.

den 20ten 9br. 1747 Copulati
sunt honestus Adolescens Andreas
Ludowicus Kopp et \pudica...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 20:52
Antworten: 10
Hits: 268
Erstellt von Astrodoc
Dann wäre es doch bestimmt unbeschreiblich toll,...

Dann wäre es doch bestimmt unbeschreiblich toll, diese wichtige Urkunde selbst entziffert zu haben :wink::p:D

Ich hab da mal was verlinkt ... 8-)8-)8-)


Deinen Eintrag habe ich nur kurz...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 19:57
Antworten: 10
Hits: 268
Erstellt von Astrodoc
Suchst du etwa die Heirat von Friedrich Laumert...

Suchst du etwa die Heirat von Friedrich Laumert und Rosalie Schüler/Schiller aus Antonowka? :roll:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 18:38
Antworten: 4
Hits: 74
Erstellt von Astrodoc
:moin: Vielleicht ist auch diesmal der...

:moin:


Vielleicht ist auch diesmal der Pfarrer Schuld? :roll:

"splodzit z Brygitty niedgy Filipa i Wiktoryi Szymczakow Malzonkow Corki"
"gezeugt von Brygitta, des Filip und der Wiktorya, den...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 11:58
Antworten: 2
Hits: 69
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Anzeige der Geburt: 20.12.1813 in...

Hallo!


Anzeige der Geburt: 20.12.1813 in Cienin
Kind: männliches Geschlecht, totgeboren
Geburt: am 15. Tag dieses Monats und Jahres, um 11 Uhr vormittags
Vater: der arbeitsame Wojciech...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 11:50
Antworten: 2
Hits: 67
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Anzeige der Geburt: 10.11.1809 in...

Hallo!

Anzeige der Geburt: 10.11.1809 in Cienin
Kind: Katarzyna
Geburt: am 9. Tag dieses Monats und Jahres, um 5 Uhr abends
Vater: der arbeitsame Wojciech Grzelak, Landwirt in Pepocin, 31 Jahre...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 11:47
Antworten: 2
Hits: 54
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Anzeige der Geburt: 5.12.1814 in...

Hallo!

Anzeige der Geburt: 5.12.1814 in Cienin
Kind: Maryanna
Geburt: am 4. Tag des laufenden Monats und Jahres, um 8 Uhr abends
Vater: der arbeitsame Wojciech Grzelak, Landwirt in Pepocin, 38...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 11:43
Antworten: 2
Hits: 61
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Anzeige der Geburt: 31.12.1815 in...

Hallo!

Anzeige der Geburt: 31.12.1815 in Cienin
Kind: Sylwester
Geburt: an diesem Tag um 4 Uhr morgens
Vater: der arbeitsame Wojciech Grzelak, Landwirt in Pepocin, 36 Jahre
Mutter: Brygitta...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 11:39
Antworten: 4
Hits: 74
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Anzeige der Geburt: 14.6.1818 in...

Hallo!

Anzeige der Geburt: 14.6.1818 in Cienin
Kind: Jan
Geburt: am 13. Tag des laufenden Monats und Jahres, um 8 Uhr abends
Vater: der arbeitsame Wojciech Grzelak, Landwirt in Pepocin, 41...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 08:49
Antworten: 10
Hits: 331
Erstellt von Astrodoc
Du hast Recht, es steht sogar deutlich...

Du hast Recht, es steht sogar deutlich geschrieben :D
Aber diese eingetretenen Pfade im Kopf: Konsonant am Ende = твёрдый знак 8-)
(Bezüglich des Unterschieds der polnischen Aussprache von n oder...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2021, 08:22
Antworten: 2
Hits: 94
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! 119. Walentinow ...

Guten Morgen!

119.
Walentinow

Anzeige: im Ort Krshtschonow (Krzczonów), am 16./29. März 1909, um 1 Uhr nachmittags

Anzeigende: Antonina Bartnikowa, 29 Jahre alt, Bäuerin in Walentinow...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:43 Uhr.