Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,06 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Huber Benedikt
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 19:04
Antworten: 3
Hits: 1
Erstellt von Huber Benedikt
3. Der ZugabfertigerRobert Böhnke der...

3. Der ZugabfertigerRobert Böhnke
der Persönlichkeit nach durch sein Familienbuch
anerkannt.
37 Jahre alt wohnhaft in Bochum........straße 11

4. Der Schlosser Willy Wächter
der Persönlichkeit...
Forum: Namenforschung Heute, 13:54
Antworten: 3
Hits: 126
Erstellt von Huber Benedikt
moin wie der NN schon verrät scheint auch der...

moin
wie der NN schon verrät scheint auch der VN aus dem jiddisch/ hebräischen zu stammen.
Ich vermute eine Form von "masen" masel" Glück
mit einer Vorsilbe "jam" was lt. wiki "Meer" bedeutet
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 11:48
Antworten: 1
[ungelöst] Latein
Hits: 72
Erstellt von Huber Benedikt
Jakob Jochum ist gestorben

Jakob Jochum ist gestorben
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 15:14
Antworten: 4
Hits: 109
Erstellt von Huber Benedikt
baptizatus...wenns geheiratet haben ? wenn...

baptizatus...wenns geheiratet haben ?
wenn schon dann copulatus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.01.2020, 15:35
Antworten: 3
Hits: 142
Erstellt von Huber Benedikt
und noch die Kindsmutter: Angerin M(aria) Anna ...

und noch die Kindsmutter:
Angerin M(aria) Anna
gebürtig von Habersperg
Nr. 7 ehl. Tochter des Mathes
Anger Bauer u. der
Theresia Dörflerin
von Robesgrün

Ich lesda Habersperg / wird wohl...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.01.2020, 14:58
Antworten: 3
Hits: 142
Erstellt von Huber Benedikt
Dörfler Andreas, Bauer gebürtig von Gossengrün...

Dörfler Andreas, Bauer
gebürtig von Gossengrün Nr.8
ehel. Sohn des Andreas Dörfler
Bauer und der Regina Stohwasser
aus dem Dorfe Loch?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.01.2020, 14:40
Antworten: 8
Hits: 369
Erstellt von Huber Benedikt
Danke obi das Gebiet war ja nur zum Teil...

Danke obi
das Gebiet war ja nur zum Teil tschechisch
Jetzt alles klar
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.01.2020, 13:14
Antworten: 8
Hits: 369
Erstellt von Huber Benedikt
Steinmetz ist richtig, sorry /die beiden Worte...

Steinmetz ist richtig, sorry /die beiden Worte sind aber auch zum Verwechseln ähnlich

Hlubčice hat gehört zu Deutschland bis Jahre 1945.

Das ist schon klar Obi...hatte ich geschrieben 38 bis...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.01.2020, 11:54
Antworten: 4
Hits: 147
Erstellt von Huber Benedikt
Brauchst du den? Manchmal könnt ma schon...

Brauchst du den?

Manchmal könnt ma schon einen brauchen.....
Franz Březina
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.01.2020, 11:12
Antworten: 8
Hits: 369
Erstellt von Huber Benedikt
moin Nöö steht eigentlich nix Relevantes sonst ...

moin
Nöö steht eigentlich nix Relevantes sonst
Dass der Otto Ziegeleiarbeiter war und sein Vater Kaminkehrer weisst eh...
Was mir auffiel (ich hatte es auch urspr. im Beitrag):
Hier steht beim...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.01.2020, 07:37
Antworten: 2
[gelöst] taufeintrag 1739
Hits: 192
Erstellt von Huber Benedikt
Unbedingt im Titel die Sprache angeben! moin...

Unbedingt im Titel die Sprache angeben!

moin
Joseph Feurer ? Lediger zu
Lechen am Reibsammerberg
Eva Flötscherin ebenfalls Ledige

Grad seh ich---längst beantwortet:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2020, 09:29
Antworten: 3
[gelöst] Namen der Braut
Hits: 113
Erstellt von Huber Benedikt
Hermenegild oder Hermenngild? seltener Name...

Hermenegild oder Hermenngild?
seltener Name v.a. für eine Frau
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.01.2020, 06:08
Antworten: 7
Hits: 843
Erstellt von Huber Benedikt
Aaah jetzt san ma beianand.. du hast den Text...

Aaah jetzt san ma beianand..
du hast den Text unten gemeint...

Bitte sehr:

Anmerkungen

Hier kann man eintragen: Bewilligungen ziviler oder militärischer Behörden, Volljährigkeit
von...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.01.2020, 04:17
Antworten: 8
Hits: 369
Erstellt von Huber Benedikt
moin Orte: Türnitz okres Leobschütz...

moin

Orte:
Türnitz okres Leobschütz Hlubčice
Türnitz Bezirk Leobschütz (tschech. Hlubčice)
https://de.wikipedia.org/wiki/G%C5%82ubczyce

ve Fulšteine okres Krnov
aus Fulštein...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.01.2020, 14:45
Antworten: 7
Hits: 291
Erstellt von Huber Benedikt
Im conthoralem Klug erkannt Xtine torus Bett/...

Im conthoralem
Klug erkannt Xtine
torus Bett/ Ehebett
thoro Abl davon
con thoro /Bettgenossin ;-)) (mit im Bett)
Das con-thoralem ist dann der Akkusativ einer Adjektivform (conthoralis?) deren...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2020, 13:48
Antworten: 9
Hits: 438
Erstellt von Huber Benedikt
Heißt das, das Anna auch am 7.2. geboren ist ??...

Heißt das, das Anna auch am 7.2. geboren ist ??

NEIN

natus (männlich !) bezieht sich ausschliesslich auf den Täufling der am selben Tag (der Taufe) geboren war
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.01.2020, 07:34
Antworten: 2
Hits: 251
Erstellt von Huber Benedikt
Da gibts eh nix zu übersetzen...nur Namen die...

Da gibts eh nix zu übersetzen...nur Namen die bereits bekannt sind
3.April
conjuges (Eheleute)
in Gelsenstein ? (Ort?) daher Hinweis Xtine
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.01.2020, 20:01
Antworten: 5
Hits: 358
Erstellt von Huber Benedikt
Ich seh da eh ein "ß" Versehen (mit den...

Ich seh da eh ein "ß"
Versehen (mit den Sterbesakr.) hat das Leben hingegeben
der J.R. Tuchmachergeselle 73 J. alt
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.01.2020, 14:20
Antworten: 24
[gelöst] FN von Clemens
Hits: 936
Erstellt von Huber Benedikt
wenn ich mir das "w von Weib anschau mein ich...

wenn ich mir das "w von Weib anschau mein ich "Weilligers" zu lesen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.01.2020, 08:56
Antworten: 2
Hits: 237
Erstellt von Huber Benedikt
Anna Winling Vix Winlings verlassene Tochter...

Anna Winling Vix Winlings
verlassene Tochter ingesegnet
15. Juni»

Vix dürfte für Victor stehen
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.01.2020, 07:10
Antworten: 9
[gelöst] lat. Abkzg.
Hits: 325
Erstellt von Huber Benedikt
moinse für mich eindeutig ChrisvD s Lesung ...

moinse
für mich eindeutig ChrisvD s Lesung
Das Pronomen bezieht sich eindeutig auf das nachfolgende Datum und nicht auf den vorausgehendsen Namen (der Ehefrau)
Manchmal schreibt er das Pronomen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.01.2020, 14:15
Antworten: 4
Hits: 166
Erstellt von Huber Benedikt
ein Witibär und Ciher auf der Sölde in d....

ein Witibär und Ciher auf der
Sölde in d. Weinstraß in unserer Pfarr

Ciher = Küher = Senner
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.01.2020, 08:51
Antworten: 2
Hits: 224
Erstellt von Huber Benedikt
moins ch mein dimissio accedit er/sie...

moins
ch mein
dimissio accedit

er/sie beantragt /bittet um die Entlassung/Entsendung (ins Kloster)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.01.2020, 16:29
Antworten: 2
Hits: 191
Erstellt von Huber Benedikt
Kurz. Am 14. Nov. 1773 hat die Barb. Cath....

Kurz.
Am 14. Nov. 1773 hat die Barb. Cath. Schw. den calvinistischen Glauben abgelegt und ist der röm.-kath. Kirche beigetreten.
Dann wird die feierliche öffentl. Zeremonie in der Pfarrkirche Joh....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.01.2020, 07:32
Antworten: 7
Hits: 843
Erstellt von Huber Benedikt
Wenn denn die Anmerkungen so wichtig sind dass...

Wenn denn die Anmerkungen so wichtig sind dass sie PROFESSIONELL
zu übersetzen sind :roll:
Bitte sehr....zwar nicht professionel aber wortwörtlich !

Im Archiv abgelegt: Niederschrift angelegt
...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:08 Uhr.