Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,13 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: henrywilh
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 22:27
Antworten: 9
Hits: 85
Erstellt von henrywilh
ICH sogar vorher. :D

ICH sogar vorher. :D
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 22:25
Antworten: 1
Hits: 16
Erstellt von henrywilh
Bornstaedt Berichtigt nach der Verfügung der...

Bornstaedt

Berichtigt nach der Verfügung der Königl. Regierung i. Potsdam ...
(Unterschrift) Oberpf.(arrer)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 20:47
Antworten: 9
Hits: 85
Erstellt von henrywilh
Danke, Ahnenhans. Für das ff kann man Hände und...

Danke, Ahnenhans. Für das ff kann man Hände und Füße ins Feuer halten.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 19:16
Antworten: 5
Hits: 213
Erstellt von henrywilh
Meine Sicht: Obrigkeit, ausbringen würden;...

Meine Sicht:

Obrigkeit, ausbringen würden; ansonsten wirdt
es bey dem guten Willen Mithin bey der Dioeces gewohnheit
seyn Verblieben haben, folglich wirdt mir frey
stehen, ob ich den entseelten...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 19:08
Antworten: 5
Hits: 213
Erstellt von henrywilh
Meine Sicht: Von haus persöhnlich abhollen:...

Meine Sicht:

Von haus persöhnlich abhollen: als will
auch ich diese obschon in keiner Dioeces gewohn-
lich beschwernuss (: Umb recht recht Vätterlich
mit ihnen zuhandeln, auch allen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 18:49
Antworten: 9
Hits: 85
Erstellt von henrywilh
Samuel Küffner Darüber steht "worden". Das...

Samuel Küffner

Darüber steht "worden". Das gehört zum oberen Text.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 10:19
Antworten: 11
Hits: 284
Erstellt von henrywilh
Oh, hier gibt es noch was zu diskutieren? Da bin...

Oh, hier gibt es noch was zu diskutieren? Da bin ich dabei :D
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 10:12
Antworten: 5
Hits: 169
Erstellt von henrywilh
Auf diesem Scan steht leider nichts davon.

Auf diesem Scan steht leider nichts davon.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 22:42
Antworten: 5
Hits: 169
Erstellt von henrywilh
Der Vater der Braut heißt mit Vornamen...

Der Vater der Braut heißt mit Vornamen Christophorus. Das "Christ" ist als "X" abgekürzt.

Bei beiden Müttern steht "conj." = Abkürzung für "conjugii" = "der Ehefrau".
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:41
Antworten: 2
Hits: 109
Erstellt von henrywilh
Ja, im zweiten Eintrag rechts auch. Das ist ein...

Ja, im zweiten Eintrag rechts auch.
Das ist ein Kurrent-A.

Also Ardes oder so.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:36
Antworten: 11
Hits: 284
Erstellt von henrywilh
Ja, da gibt es mehrere hier, die das lesen...

Ja, da gibt es mehrere hier, die das lesen können. Ich fange an:

All die weilen Jespar Moller in seinem alter mit
einer sonder bahren schwachheit beladen und er als dann
sich besorget seiner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:27
Antworten: 16
Hits: 701
Erstellt von henrywilh
@ASW, ich stimme dir nicht zu. Aber das will...

@ASW, ich stimme dir nicht zu.
Aber das will hier keiner lesen, außerdem weiß ich, dass du bei Diskussionen erst aufhörst, wenn der Strom ausfällt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:26
Antworten: 16
Hits: 701
Erstellt von henrywilh
Na, jetzt haben wir wenigstens ein Thema, über...

Na, jetzt haben wir wenigstens ein Thema, über das man mit Gründen argumentieren kann.
@Astrid, du kennst dich bestimmt auf anderen Fachgebieten prima aus, als gerade Brückenbau und Statik. :wink:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 10:07
Antworten: 16
Hits: 701
Erstellt von henrywilh
Klar, kann auch ein J sein. (Mein "Gefühl" sagt...

Klar, kann auch ein J sein.
(Mein "Gefühl" sagt mir, dass dafür der obere Teil zu stark betont ist.)
Aber es ist angesichts dieser miskroskopischen Schriftprobe so oder so ein Stochern im Nebel.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 18:04
Antworten: 6
Hits: 128
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Ach, sei doch nicht so kleinlich. 8o Nein,...

Ach, sei doch nicht so kleinlich. 8o

Nein, super, so stimmt es! :D
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 18:03
Antworten: 6
Hits: 172
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Das stimmt ausweislich des obgedachten Textes!...

Das stimmt ausweislich des obgedachten Textes! :sensationell:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 17:59
Antworten: 6
Hits: 128
Erstellt von henrywilh
Barbara Elisabeth Opfer aus der Bei(?)de- ...

Barbara Elisabeth
Opfer aus der Bei(?)de-
bach zwej und drejßig Jahre
alt und reformirter re-
ligion, des daselbst ver-
storbenen Jacob Opfer
und deßen noch lebenden
Ehefrau Anna Catharina ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 17:53
Antworten: 3
Hits: 122
Erstellt von henrywilh
Seh ich fast genau so. Hanns Hartman von...

Seh ich fast genau so.

Hanns Hartman von Erfurt. Barbara, Valen-
tin Mengbiers seligen Dochter . 2 Octobris
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 17:44
Antworten: 6
Hits: 172
Erstellt von henrywilh
Ich bastele da ein paar Kleinigkeiten rein: ...

Ich bastele da ein paar Kleinigkeiten rein:

Nr. 903
Berlin den 5. September 1905
Vor dem unterzeichnenden
Standesbeamten erschien
heute durch seine Heirats-
urkunde Nr. 36 vom 26.
August...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 17:30
Antworten: 3
Hits: 130
Erstellt von henrywilh
Ach! Kopulirt :!

Ach!

Kopulirt :!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 17:28
Antworten: 3
Hits: 130
Erstellt von henrywilh
Kozu_et in Sandhü- bel :?:? ...

Kozu_et
in Sandhü-
bel
:?:?


Vielleicht hat Didirich die wahre Eingebung. 8-)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 14:50
Antworten: 2
Hits: 166
Erstellt von henrywilh
Eodem (am selben) copulatus est Jacob Pägler ein...

Eodem (am selben) copulatus est Jacob Pägler ein Hauer gebürtig von
oberwattenstorff des Wilhelm Pägler, und Barbara Coniugii (der Ehefrau)
filius legitimus mit Barbara Berstbäuerin des Matthäi...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 10:08
Antworten: 5
Hits: 290
Erstellt von henrywilh
des Herrn Superintendents Was die da in...

des Herrn Superintendents

Was die da in Unehren gemacht haben, darüber dürfen wir noch etwas nachdenken ... 8o

Weil in "Schmerler" Kurrent- und lateinische Buchstaben gemischt sind, kann auch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 10:02
Antworten: 3
Hits: 174
Erstellt von henrywilh
D. 28t. Novembris ist der ehrb[are] Junggesell...

D. 28t. Novembris ist der ehrb[are] Junggesell Mr. Joh. Christian Honigmann des weyl. Zachar. Honigmanns gewesenen Einwohners allhier, nachgelassner Sohn, mit Jgfr. Eva Margaretha des weyland ehr u...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 18.11.2019, 09:55
Antworten: 7
Hits: 381
Erstellt von henrywilh
Vielleicht lag das Gehirnleiden auf Seiten derer,...

Vielleicht lag das Gehirnleiden auf Seiten derer, die ihm das Leben schwer gemacht haben: Pfarrer, Väter ... :D

Nein, Scherz beiseite. Vermutlich ein Tumor?
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:41 Uhr.