Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Seite 1 von 7
1
2
3
4
5
6
7
>
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 165
Die Suche dauerte
0,01
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
armrom
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.03.2021, 22:12
Antworten:
3
[ungelöst]
LH Trauung Adam Paurer und Margaretha Schipfinger
Hits:
75
Erstellt von
armrom
Danke vielmals. Wahrscheinlich ist die...
Danke vielmals. Wahrscheinlich ist die Wolfsberger Pfarre gemeint...? Lg
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.03.2021, 18:51
Antworten:
3
[ungelöst]
LH Trauung Adam Paurer und Margaretha Schipfinger
Hits:
75
Erstellt von
armrom
LH Trauung Adam Paurer und Margaretha Schipfinger
Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1640
Ort und Gegend der Text-Herkunft: St. Georgen an der Stiefing
Namen um die es sich handeln sollte: Adam Paurer und...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.03.2021, 19:25
Antworten:
4
[ungelöst]
LH Taufbuch Marcus Ruckenstuhl
Hits:
78
Erstellt von
armrom
Hallo, danke vielmals für eure Hilfe. Ja das...
Hallo, danke vielmals für eure Hilfe.
Ja das stimmt, bei genaurem hinsschauen sehe ich auch Ruckendorf. Ich gehe trotzdem davon aus, dass es sich um "meinen" Ruckenstuhl handelt, die Frau Anna und...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
23.03.2021, 19:00
Antworten:
4
[ungelöst]
LH Taufbuch Marcus Ruckenstuhl
Hits:
78
Erstellt von
armrom
LH Taufbuch Marcus Ruckenstuhl
Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1682
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Straden
Namen um die es sich handeln sollte: Marcus Ruckenstuhl
Hallo,
kann mir...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.03.2021, 15:36
Antworten:
6
[ungelöst]
LH Taufe Maria Hitter
Hits:
129
Erstellt von
armrom
danke vielmals!
danke vielmals!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.03.2021, 18:28
Antworten:
6
[ungelöst]
LH Taufe Maria Hitter
Hits:
129
Erstellt von
armrom
vielen Dank für eure Hilfe. Ich glaube es...
vielen Dank für eure Hilfe.
Ich glaube es heißt "Maikin" wobei das Wort irgendwie länger ausschaut.
Hier habe ich die Hochzeit (13.02.1710) von Matthias Hitter und Katharina Maikin:
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.03.2021, 16:48
Antworten:
6
[ungelöst]
LH Taufe Maria Hitter
Hits:
129
Erstellt von
armrom
LH Taufe Maria Hitter
Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort und Gegend der Text-Herkunft: St. Stefan
Namen um die es sich handeln sollte: Maria Hitter
Hallo,
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.03.2021, 19:08
Antworten:
0
[ungelöst]
LH Trauung Johann Georg Gstrein und Anna Wörz
Hits:
89
Erstellt von
armrom
LH Trauung Johann Georg Gstrein und Anna Wörz
Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Imst
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Georg Gstrein und Anna Wörz
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.02.2021, 12:10
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Hochzeit: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin (Latein)
Hits:
327
Erstellt von
armrom
danke, das klingt schon vernünftiger ;-) lg
danke, das klingt schon vernünftiger ;-) lg
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.02.2021, 10:48
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Hochzeit: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin (Latein)
Hits:
327
Erstellt von
armrom
Danke vielmals, das bringt mich wieder ein Stück...
Danke vielmals, das bringt mich wieder ein Stück weiter. Nur Linpo? macht mich irgendwo stutzig, den Ort hätte ich noch nie gehört und auf der Karte auch nicht gefunden...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.02.2021, 10:16
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Hochzeit: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin (Latein)
Hits:
327
Erstellt von
armrom
siehe Anhang
siehe Anhang
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.02.2021, 10:01
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Hochzeit: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin (Latein)
Hits:
327
Erstellt von
armrom
Leider funkioniert das mit den Links nicht so...
Leider funkioniert das mit den Links nicht so richtig bei den Tiroler Büchern...:
https://matriken.tirol.gv.at/#1613811649624_97
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.02.2021, 09:53
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Hochzeit: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin (Latein)
Hits:
327
Erstellt von
armrom
LH Hochzeit: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin (Latein)
Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1767
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Imst
Namen um die es sich handeln sollte: Jacob Winkler und Maria Anna Jaißin
Hallo,
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
20.02.2021, 09:11
Antworten:
4
[ungelöst]
LH Trauung Joseph Schuler und Anna Kammerlander
Hits:
140
Erstellt von
armrom
Tausenddank, dann werde ich einmal die Strelische...
Tausenddank, dann werde ich einmal die Strelische Fabrik googeln ;-)
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.02.2021, 19:11
Antworten:
4
[ungelöst]
LH Trauung Joseph Schuler und Anna Kammerlander
Hits:
140
Erstellt von
armrom
hier:...
hier: https://matriken.tirol.gv.at/#1613758276868_286
Leider funktioniert das Link kopieren nur bedingt...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.02.2021, 18:46
Antworten:
4
[ungelöst]
LH Trauung Joseph Schuler und Anna Kammerlander
Hits:
140
Erstellt von
armrom
LH Trauung Joseph Schuler und Anna Kammerlander
Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Imst
Namen um die es sich handeln sollte: Joseph Schuler und Anna Kammerlander
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
07.02.2021, 09:30
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Trauung Peter Insam (Latein)
Hits:
345
Erstellt von
armrom
vielen Dank für eure Hilfe. Das hilft mir wieder...
vielen Dank für eure Hilfe. Das hilft mir wieder ein Stück weiter ;-)
Also: Peter, Sohn des Christian Insam und Magdalena, Tochter des Balthasar Cadini heiraten. Die anderen sind die Zeugen?
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
06.02.2021, 10:28
Antworten:
9
[ungelöst]
LH Trauung Peter Insam (Latein)
Hits:
345
Erstellt von
armrom
LH Trauung Peter Insam (Latein)
Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1609
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Santa Cristina, Bozen
Namen um die es sich handeln sollte: Peter Insam
Hallo, vl. kann...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
24.01.2021, 14:46
Antworten:
13
[ungelöst]
Lesehilfe Trauung Adam Mahlknecht (Italienisch)
Hits:
715
Erstellt von
armrom
danke nochmals für eure Hilfe, Ladinisch glaube...
danke nochmals für eure Hilfe, Ladinisch glaube ich nicht, da würden wir whs. noch weniger verstehen...
St. Jakob klingt sehr plausibel.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.01.2021, 12:23
Antworten:
8
[ungelöst]
LH Trauung Anton Grummer Maria Gall
Hits:
277
Erstellt von
armrom
Das beruhigt mich, dass es anderen auch so geht,...
Das beruhigt mich, dass es anderen auch so geht, dachte schon es liegt an mir ;-) In dem Buch von 1803 war nur der Index drinnen und ein anderes hab ich nicht gefunden. Guter Tipp, werde ich mir...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.01.2021, 12:09
Antworten:
8
[ungelöst]
LH Trauung Anton Grummer Maria Gall
Hits:
277
Erstellt von
armrom
super danke! Ich habs leider nicht gefunden, bin...
super danke! Ich habs leider nicht gefunden, bin nur bis zum Index gekommen ;-(
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.01.2021, 11:18
Antworten:
8
[ungelöst]
LH Trauung Anton Grummer Maria Gall
Hits:
277
Erstellt von
armrom
ahh, habe das "en" übersehen!
ahh, habe das "en" übersehen!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.01.2021, 10:54
Antworten:
8
[ungelöst]
LH Trauung Anton Grummer Maria Gall
Hits:
277
Erstellt von
armrom
danke, google kennt zwar nur "Welschnofen", aber...
danke, google kennt zwar nur "Welschnofen", aber werde dann dort einmal die Geburt dewr guten Dame suchen!
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
24.01.2021, 10:53
Antworten:
13
[ungelöst]
Lesehilfe Trauung Adam Mahlknecht (Italienisch)
Hits:
715
Erstellt von
armrom
im Italienischen nicht, im Lateinischen whs. auch...
im Italienischen nicht, im Lateinischen whs. auch nicht...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.01.2021, 10:24
Antworten:
8
[ungelöst]
LH Trauung Anton Grummer Maria Gall
Hits:
277
Erstellt von
armrom
LH Trauung Anton Grummer Maria Gall
Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1834
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Leifers
Namen um die es sich handeln sollte: Anton Grummer Maria Gall
Hallo,
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 165
Seite 1 von 7
1
2
3
4
5
6
7
>
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
07:39
Uhr.