Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,14 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Anna Sara Weingart
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 01:18
Antworten: 16
[gelöst] Zwillinge ??
Hits: 394
Erstellt von Anna Sara Weingart
8o Isses war! Soo leserlich! Danke Ingrid! ...

8o Isses war! Soo leserlich! Danke Ingrid!

Ursula Michael Rotenbergers
gescheidnes Weib allhir
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 23:38
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
"Hanse" oder "Hänse" nannten sich auch andere...

"Hanse" oder "Hänse" nannten sich auch andere Kaufmannsverbünde bis nach Österreich, unabhängig von der großen norddeutschen Hanse. Bei ihnen handelte es sich in der Regel nicht um politische Bünde...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 23:11
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
Die Statuten der Reichsstadt Mühlhausen in...

Die Statuten der Reichsstadt Mühlhausen in Thüringen :

ansa = Innung
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 23:06
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo Juanita, bitte lesen, Zitat: "HANSE,...

Hallo Juanita, bitte lesen, Zitat:

"HANSE, ... in einem Mühlhäuser statut des 15. jahrh. heiszt es innung schlechthin: quod mechanici coram duobus consulibus ansas suas celebrabunt. "
...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 22:21
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
Man kann "fabrorum" natürlich auch mit...

Man kann "fabrorum" natürlich auch mit "Handwerker" übersetzen. Vielleicht war dieses "ansa fabrorum" ein übergeordneter Verband der Handwerker eines Ortes.
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 20:58
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
OK, hier sind gegoogelte Satzfetzen aus denen es...

OK, hier sind gegoogelte Satzfetzen aus denen es klar wird:

"Namen von Obermeistern der ansa mercatorum"
"... der ansa mercatorum zusammengeschlossen."
"Mitglieder der ansa mercatorum"

Ansa...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 20:49
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
In meiner erwähnten Quelle gibt es auch folgende...

In meiner erwähnten Quelle gibt es auch folgende Bedeutung: Hanse [lat. ansa, hansa] = Abgabe (um Handel treiben zu dürfen)

Demnach vielleicht:
ansa mercatorum = Abgabe um Handel treiben zu...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 20:31
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
Das Wort Hanse (lat. ansa) hatte im 15. Jht. aber...

Das Wort Hanse (lat. ansa) hatte im 15. Jht. aber noch andere Bedeutungen als das wir heute darunter verstehen (die Hanse).

Zum Beispiel: Hanse (lat. ansa) = "Zunft" --- Quelle:...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 20:05
Antworten: 11
Hits: 138
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, Ansa bedeutet zum Beispiel Hanse....

Hallo,
Ansa bedeutet zum Beispiel Hanse. Civitatis de Ansa ist eine Hansestadt.

In welchem Zusammenhang steht es bei Dir?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:17
Antworten: 16
[gelöst] Zwillinge ??
Hits: 394
Erstellt von Anna Sara Weingart
Daumen hoch Das ist eine gute Idee. Du könntest Recht haben! ...

Das ist eine gute Idee. Du könntest Recht haben!
Leider ist das Taufbuch Stuttgart sehr umfangreich, so dass das Auffinden der Schwester - Anna Barbara oder Anna Elisabetha - nicht so einfach wird....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 14:30
Antworten: 16
[gelöst] Zwillinge ??
Hits: 394
Erstellt von Anna Sara Weingart
Pfrondorf! Sehr schön, ich bin begeistert. Die...

Pfrondorf!
Sehr schön, ich bin begeistert. Die 1. Hochzeit des Johannes Kress war 1649.
Demnach kommt dieser in Frage:

(Quelle: OFB Pfrondorf / von Andreas Theurer)
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 16.07.2019, 19:08
Antworten: 707
Wichtig: Humoris causa
Hits: 224.382
Erstellt von Anna Sara Weingart
gelöscht. Hatte mich vertan.

gelöscht. Hatte mich vertan.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2019, 14:19
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
Der Wald Beschette (Beischend) reicht ja bis an...

Der Wald Beschette (Beischend) reicht ja bis an die Eisenbahn heran:

"Unter Bescheid" würde dabei auch Sinn machen, weil der Wald Beschette/Beischend v.a. oben auf dem Berg ist. Unten im Tal...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2019, 00:44
Antworten: 14
[ungelöst] Ort
Hits: 331
Erstellt von Anna Sara Weingart
Der "Kartograf" war 1727 bei der Erstellung der...

Der "Kartograf" war 1727 bei der Erstellung der Karte erst 20 J. alt. -- http://worldcat.org/identities/lccn-nr2002011623/
Er war 1727 noch Student, das erklärt dann vielleicht die groben...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 22:27
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
Nein, weil es ja viele Einträge gibt, wo nur...

Nein, weil es ja viele Einträge gibt, wo nur "Boxhorn" steht.

Im "Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart" steht nichts besonderes:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 21:35
Antworten: 14
[ungelöst] Ort
Hits: 331
Erstellt von Anna Sara Weingart
Die Kartografen waren früher nicht in der Lage so...

Die Kartografen waren früher nicht in der Lage so präzise zu sein wie heute.
Mit dem in der Karte verzeichneten ILHUSEN sollte das heutige Ildehausen gemeint sein.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 16:39
Antworten: 14
[ungelöst] Ort
Hits: 331
Erstellt von Anna Sara Weingart
Ich habs noch schöner: ILHUSEN bei Gandersheim ...

Ich habs noch schöner: ILHUSEN bei Gandersheim

Karte von 1727 -- Quelle: https://mapy.mzk.cz/mzk03/001/060/290/2619268190/
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 15:44
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
Auffällig ist, dass das Gebiet östlich von...

Auffällig ist, dass das Gebiet östlich von Boxhorn namens "Beischend" an die Eisenbahn-Strecke heranreicht.
Möglicherweise gab es dort ein einzelnes Haus, dessen Lage in Deinem Dokument mit...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 15:25
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
Es kann aber auch die Wortbedeutung "Bescheid"...

Es kann aber auch die Wortbedeutung "Bescheid" haben.

Das deutsche Wort "Bescheid" könnte man hier vielleicht übersetzen mit französisch: "une information"
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 15:07
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
In der Nähe liegt ein Ort, der früher...

In der Nähe liegt ein Ort, der früher "Venscheidt" hieß. -- Quelle: https://mzk.georeferencer.com/compare#
Heutiger luxemburgischer Ortsname "Wëntger", französisch: Wincrange.

Desweiteren:
-...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 14:56
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
In der Gegend gibt es auch Ortsnamen wie:...

In der Gegend gibt es auch Ortsnamen wie: Selscheid, Hoscheid, Alscheid
Dementsprechend kann Dein "Bescheid" auch eine Ortsbezeichnung gewesen sein.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2019, 14:43
Antworten: 17
Hits: 362
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, es gab wohl mal folgende geografische...

Hallo, es gab wohl mal folgende geografische Bezeichnung:

"Beischent, einem Waldteil zwischen Klerf [Clervaux] und Boxhorn"
Forum: Berlin Genealogie 14.07.2019, 23:12
Antworten: 8
Hits: 402
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, die Standesämter wurden später...

Hallo,
die Standesämter wurden später umbenannt. Statt Berlin I, II, usw., hießen sie später wie die Berliner Stadtbezirke, also z.B. Stadtbezirk "Mitte"
Du gibst also "Mitte" in das Eingabefeld...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.07.2019, 23:01
Antworten: 14
[ungelöst] Ort
Hits: 331
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo Erich, zoom doch an Deinem Bildschirm in...

Hallo Erich,
zoom doch an Deinem Bildschirm in die Originalabbildung hinein, und mach dann einen "screenshot"

Oder hast Du auf das Original keinen Zugriff mehr?
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 14.07.2019, 18:48
Antworten: 10
Hits: 1.046
Erstellt von Anna Sara Weingart
Letztens bin ich fast vom Hocker gefallen. Da hat...

Letztens bin ich fast vom Hocker gefallen. Da hat ein ausländischer "Genealoge" seinen deutschen Ahnen allen neue (in seine Sprache übersetzte) Namen verpasst, aber komplett allen.

Da wurde aus...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:48 Uhr.