Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 1,21 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Xtine
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 20:45
Antworten: 3
Hits: 27
Erstellt von Xtine
https://forum.ahnenforschung.net/picture.php?album...

https://forum.ahnenforschung.net/picture.php?albumid=353&pictureid=2028


Danke!
Hab's korrigiert
Forum: Heraldik und Wappenkunde Heute, 20:43
Antworten: 6
Hits: 106
Erstellt von Xtine
Weil es chick war und man gerne adelige Vorfahren...

Weil es chick war und man gerne adelige Vorfahren gehabt hätte um damit anzugeben.
Darauf sind leider damals sehr viele Leute reingefallen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 20:40
Antworten: 3
Hits: 27
Erstellt von Xtine
Hallo Manja, bitte schreibe doch beim...

Hallo Manja,


bitte schreibe doch beim nächsten Mal, den Text, welchen Du lesen kannst, hier in das Beitragsfenster. Denn dann kann man die Lücken auch wirklich füllen ohne alles nochmal...
Forum: Heraldik und Wappenkunde Heute, 19:11
Antworten: 6
Hits: 106
Erstellt von Xtine
Hallo, unter dem Wappen steht eindeutig...

Hallo,


unter dem Wappen steht eindeutig Cluß, ein a wäre oben geschlossen.
Ich mag mich täuschen, aber von der Aufmachung her hat es was von den früher gerne verkauften angeblichen Wappen. Also...
Forum: Bayern Genealogie Heute, 13:49
Antworten: 8
Hits: 1.047
Erstellt von Xtine
Hallo, das sind aber gute Nachrichten!...

Hallo,


das sind aber gute Nachrichten! (auch wenn die eine Generation, die ich dort hätte, noch in den Datenschutz fällt :roll:)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 11:01
Antworten: 3
[ungelöst] Sterbeurkunde
Hits: 111
Erstellt von Xtine
Hallo, Na, zumindest den/die...

Hallo,



Na, zumindest den/die Nachnamen, nach denen man forscht, sollte man doch aber wissen!


Ich lese:
Nr. 101
Elbing den 20. Januar 1941
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 09:01
Antworten: 6
Hits: 168
Erstellt von Xtine
Hallo, hmmm? Vielleicht: Vor Wütbg....

Hallo,

hmmm? Vielleicht:

Vor Wütbg. über das gesamte Regiment ge-
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 08:55
Antworten: 3
Hits: 191
Erstellt von Xtine
Hallo, kleine Ergänzung: 27ten...

Hallo,


kleine Ergänzung:


27ten August
Herr Marin Keller Pastor in Watschig
Rattendorf Heb. Anna Kastnerin alda
50
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 08:46
Antworten: 2
Hits: 148
Erstellt von Xtine
Hallo, ich fasse mal zusammen: ...

Hallo,


ich fasse mal zusammen:


Seite 1

Herzogl. Amtsgericht Wasungen
Gerichtsschreiberei – Abteilung
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 10:54
Antworten: 5
Hits: 160
Erstellt von Xtine
Hallo gki, :idea: Ahh! :idea: :D:D Ich...

Hallo gki,


:idea: Ahh! :idea: :D:D
Ich hab mich schon gewundert, warum kein Name dabei steht.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 10:44
Antworten: 5
Hits: 160
Erstellt von Xtine
Hallo, also wäre die 2. Patin die Magd...

Hallo,


also wäre die 2. Patin die Magd seines (des Kindes) Vaters?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.06.2019, 22:37
Antworten: 5
Hits: 160
Erstellt von Xtine
Hallo, ich lese: 31. Octobris mane hora...

Hallo,

ich lese:

31. Octobris mane hora 7ma a me ut supra Baptizata
est proleus nomine Anna Patris Jacobi Mitterer rustici
in Töplitsch, et conjugus ejus Rosinae filia legitima, le-
vante...
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken 15.06.2019, 20:18
Antworten: 163
Hits: 39.898
Erstellt von Xtine
Hallo Dorle, manche Filme mit Filmrolle sind...

Hallo Dorle,

manche Filme mit Filmrolle sind bereits digitalisiert und auch schon auf dem Server aber noch nicht offiziell freigeschalten. Hierzu gehört offensichtlich der Film aus dem Screenshot...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.06.2019, 17:16
Antworten: 6
Hits: 189
Erstellt von Xtine
Hallo, eine Beziehung zum Casten wird...

Hallo,


eine Beziehung zum Casten wird nicht genannt.
Und da es wohl mehrere Jochen gibt, ist mir auch nicht ganz klar, wer wann im Text gemeint ist 8o
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.06.2019, 15:59
Antworten: 6
Hits: 189
Erstellt von Xtine
Hallo Julian, bisschen unscharf, gibt's...

Hallo Julian,


bisschen unscharf, gibt's keinen Link zum Bild?


Ich lese:


die W. Gottschalck nebst ihrn Bruder
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.06.2019, 15:47
Antworten: 3
Hits: 119
Erstellt von Xtine
Hallo Markus, Mitwohner der Verstorbenen ...

Hallo Markus,

Mitwohner der Verstorbenen


vierzig, des Vormittags um halb zehn uhr verstorben ist.
Gertrud Schlang, Wittwe des Schusters
Christian Orden
gebürtig zu Odendahl,...
Forum: Ancestry-Datenbank 14.06.2019, 15:05
Antworten: 134
Hits: 5.480
Erstellt von Xtine
Die beiden Bilder muß ich leider löschen! ...

Die beiden Bilder muß ich leider löschen!


Bitte unbedingt den Hinweis in der gelben Box beachten!
[B]Urheber-/Nutzungsrechte beachten: Bitte bei Ancestry entnommene Bilder/Scans von Urkunden...
Forum: Genealogie-Programme 14.06.2019, 14:54
Antworten: 2
Hits: 178
Erstellt von Xtine
Hallo, eine gedcom speichert keine Bilder...

Hallo,

eine gedcom speichert keine Bilder mit ab, allenfalls einen Verweis auf den Speicherort.
Du wirst vermutlich nur die Verweise aktualisieren müssen.

Hier...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.06.2019, 09:49
Antworten: 8
Hits: 252
Erstellt von Xtine
Hallo, ich lese: Ein Söhnl. Hanß...

Hallo,


ich lese:


Ein Söhnl. Hanß Heinrich Eskes, die Mutter Eva Rosina
Tauffte /: Pitul(?) :/ Herr Dechant d. 8. April mit driebe-(?)
gemelt. Testes: Hr. Johann Horbach Bürger, und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.06.2019, 08:41
Antworten: 5
Hits: 255
Erstellt von Xtine
Hallo, ich schließe mich Horst an. In 8...

Hallo,

ich schließe mich Horst an.

In 8 u. 12 heißen die Mütter Rosine, das R fällt daher aus.
Ich lese auch Pothen. Evtl. Pothin, dann wäre der Name "nur" Poth.

Das hier geschriebene P...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 14.06.2019, 08:11
Antworten: 39
Hits: 1.903
Erstellt von Xtine
Hallo Basil, dieses Glück habe...

Hallo Basil,





dieses Glück habe ich auch nicht. Meine Forschungsgebiete liegen zwischen 200 und 1200 km von meinem Wohnort entfernt!
Ich für mich sehe dennoch keinen Sinn darin.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.06.2019, 18:39
Antworten: 6
Hits: 269
Erstellt von Xtine
Stimmt :o:o Da hatte icb wohl einen blackout :-/

Stimmt :o:o
Da hatte icb wohl einen blackout :-/
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.06.2019, 14:34
Antworten: 6
Hits: 269
Erstellt von Xtine
Hallo Hans-Joachim, Dom(inica) 29 20 21...

Hallo Hans-Joachim,

Dom(inica) 29 20 21 p(ost) Trinitatis
Bei 29 vermute ich einen Schreibfehler (das erste X ist zuviel), logischer ist der 19.

Es sind der 19., 20. u. 21. Sonntag nach...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.06.2019, 13:42
Antworten: 6
Hits: 165
Erstellt von Xtine
Hallo, eine kleine unbedeutende Korrektur ;)...

Hallo,

eine kleine unbedeutende Korrektur ;)

Johann Ziesemer des Bauer und Freimann Jacob Ziesemer Sohn, mit Anna ......
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.06.2019, 13:39
Antworten: 9
Hits: 225
Erstellt von Xtine
Eben Karla, der bleibt beim Bau über, den...

Eben Karla, der bleibt beim Bau über, den kassiert die Bank :D:D:D
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:34 Uhr.