Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 465
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: bcfrank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:40
Antworten: 5
Hits: 84
Erstellt von bcfrank
Tatsächlich glaube ich, dass der Absender mit so...

Tatsächlich glaube ich, dass der Absender mit so einigen Ereignissen zusammenhängt... die entsprechenden Briefpassagen bleiben aber unter Verschluss 8-)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:28
Antworten: 5
Hits: 84
Erstellt von bcfrank
Da war wohl der Wunsch Vater des Gedanken, da...

Da war wohl der Wunsch Vater des Gedanken, da mehr drin zu lesen :( Danke für Eure schnelle Hilfe! Ich habe nämlich leider meine Zweifel, dass der Absender am 16.5. tatsächlich nicht in "usw." war......
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:17
Antworten: 5
Hits: 84
Erstellt von bcfrank
Wo war der Absender am 16.5. (nicht)?

Quelle bzw. Art des Textes: Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: 1950


Liebe Helfer,

ich habe einen alten Brief transkribiert, ein Wort fehlt mir noch, leider ein vmtl. wichtiges, dazu noch...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.11.2017, 13:53
Antworten: 12
Hits: 241
Erstellt von bcfrank
Super, Vielen Dank für die Hilfe und die...

Super, Vielen Dank für die Hilfe und die Erläuterungen! Wieder etwas gelernt! Passt ja dann auch wunderbar mit dem Alter zusammen.
Gruß
bcfrank
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.11.2017, 10:35
Antworten: 12
Hits: 241
Erstellt von bcfrank
Militärverhältnis "Ldht. II"

Hallo liebe Experten,
auf einer Meldekarte aus Peine (um 1900) finde ich die Abkürzung Ldht. II (?) für die Abgabe des Militärverhältnisses. Kann mir da jemand bitte weiterhelfen? Die Person wurde...
Forum: Aktuelle Umfragen 16.10.2017, 21:33
Antworten: 13
Hits: 578
Erstellt von bcfrank
Hallo, wie auch immer dieser den Weg in die...

Hallo,
wie auch immer dieser den Weg in die Schreibtischschublade meines Schwiegeronkels gefunden hat (er weiß es selbst nicht): ein Original-Kaufvertrag über ein Gut in Sachsen von 1847, 20 Seiten,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.10.2017, 09:04
Antworten: 2
Hits: 218
Erstellt von bcfrank
Hallo j. vielen Dank für die Hilfe! Kann beim...

Hallo j.
vielen Dank für die Hilfe! Kann beim Steno wirklich niemand weiterhelfen? Ich hätte da noch eine A5 Seite in der Hinterhand... :(
Viele Grüße
bcfrank
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 07.10.2017, 08:54
Antworten: 6
Hits: 613
Erstellt von bcfrank
Hallo, vielen Dank für die Ideen! Eine Chronik...

Hallo,
vielen Dank für die Ideen! Eine Chronik ist dann doch mehr Arbeit, als ich mir für diesen Zweig machen wollte, obwohl die Region Rügenwalde sicherlich interessant ist. Aber ich werde schauen,...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 06.10.2017, 17:43
Antworten: 6
Hits: 613
Erstellt von bcfrank
(fremde) alte Fotos - wohin?

Hallo,
nach einem Todesfall habe ich mich einiger alter Fotoalben erbarmt, eine Nebenlinie meiner eigenen Ahnen. Die direkten Nachfahren sind leider nicht interessiert. Ich wollte die Sachen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.10.2017, 10:15
Antworten: 2
Hits: 218
Erstellt von bcfrank
Fotobeschriftung in Steno

Quelle bzw. Art des Textes: Fotorückseite
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1950
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gütersloh?
Namen um die es sich handeln sollte: Frank?


Hallo liebe...
Forum: Ancestry-Datenbank 16.09.2017, 00:03
Antworten: 5
Hits: 243
Erstellt von bcfrank
Hallo Thomas und Christine, man lernt nie aus...

Hallo Thomas und Christine,
man lernt nie aus :) Danke für Eure Mühe!
Beste Grüße
bcfrank
Forum: Ancestry-Datenbank 15.09.2017, 23:45
Antworten: 5
Hits: 243
Erstellt von bcfrank
Hallo Christine, oh ja na klar... es geht um...

Hallo Christine,
oh ja na klar... es geht um Anna Maria und Hermine Hoffmann, die man in der Sammlung "Rio de Janeiro, Brasilien, Einwanderungskarten, 1900-1965" findet, wenn man dort nach...
Forum: Ancestry-Datenbank 15.09.2017, 23:34
Antworten: 5
Hits: 243
Erstellt von bcfrank
Ancestry international - wer kann mir bitte helfen?

Hallo,
wer könnte mir bitte helfen bei drei Einwanderungskarten Rio de Janeiro?
Herzlichen Dank
bcfrank
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 22.08.2017, 12:48
Antworten: 4
Hits: 419
Erstellt von bcfrank
Hallo, die Webseiten http://www.ptg.gda.pl und...

Hallo,
die Webseiten http://www.ptg.gda.pl und http://metryki.genbaza.pl sind Dir bekannt? Auf ersterer (Indexsuche) findest Du einen Taufeintrag August Bernhard Angel ~1874 in Puck, Taufeintrag Nr....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.08.2017, 12:19
Antworten: 4
Hits: 192
Erstellt von bcfrank
Vielen Dank für die Bestätigung! Dann steht der...

Vielen Dank für die Bestätigung! Dann steht der Urkundenbestellung nichts mehr im Wege :)
Beste Grüße
bcfrank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.08.2017, 10:11
Antworten: 4
Hits: 192
Erstellt von bcfrank
erbitte Lesehilfe bei Randvermerk

Quelle bzw. Art des Textes: Randvermerk auf Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: genau das ist die Frage :wink:
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Danzig
Namen um die es sich handeln...
Forum: Neuvorstellungen 29.07.2017, 23:28
Antworten: 4
Hits: 435
Erstellt von bcfrank
Hallo, in Mattern könnte ich weiterhelfen: ...

Hallo,
in Mattern könnte ich weiterhelfen:

Ernestina Friderica Julianna, *26.06.1814/~10.07.1814 Mattern
Johannes Vilhelmus et Josephus, *28.10.1816/~03.11.1816 Mattern
PTG: Julianna Carolina...
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie 23.07.2017, 21:57
Antworten: 3
Hits: 271
Erstellt von bcfrank
Hallo Friedrich, hier...

Hallo Friedrich,
hier (https://www.genealogieonline.nl/de/genealogie-de-vos-verschuur/I133658.php) gibt es möglicherweise einen Anknüpfungspunkt, oder wenigstens eine Kontaktadresse. Auch in der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.07.2017, 00:14
Antworten: 8
Hits: 332
Erstellt von bcfrank
Hallo Andrea, alles kann ich leider auch nicht...

Hallo Andrea,
alles kann ich leider auch nicht entziffern, aber hier ein Anfang:

octob: 27. ab eodem

Oberlangbath 67

der ehrbare
Johann Hütter
Wasel(?) Saag-
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.07.2017, 21:46
Antworten: 4
Hits: 188
Erstellt von bcfrank
Hallo Ralf, "Nr. 7 Enzhausen am 27 October...

Hallo Ralf,

"Nr. 7
Enzhausen am 27 October 1893
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach
bekannt
der Dienstknecht Ernst Keunecke
wohnhaft zu Enzhausen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.07.2017, 21:28
Antworten: 3
Hits: 104
Erstellt von bcfrank
Hallo Rouven, ein erster Versuch: Winzeln ...

Hallo Rouven,
ein erster Versuch:

Winzeln
Den 29ten 8bis ist Johann Valentin Roth dem Hirdten und
dessen Ehefrau Maria Magdalena geb. Hirdtin ein Söhnlein ge-
bohren den 5ten 9bris getauft und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.07.2017, 20:49
Antworten: 8
Hits: 260
Erstellt von bcfrank
Hallo, in Traueintrag lese ich den Namen der...

Hallo,
in Traueintrag lese ich den Namen der Brautmutter Theresia Stiger(in), im Taufeintrag Catharina uxor (= Ehefrau). Ob es sich um die gleichen Personen handelt, dazu muss wohl gründlich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.07.2017, 23:02
Antworten: 2
Hits: 217
Erstellt von bcfrank
Hallo, Zackhof lese ich auch, der andere Name...

Hallo,
Zackhof lese ich auch, der andere Name ist "Töbe".
Viele Grüße
bcfrank
Forum: Pommern Genealogie 05.07.2017, 15:14
Antworten: 5
Hits: 1.895
Erstellt von bcfrank
Hallo Nordstern, bislang konnte ich weder...

Hallo Nordstern,

bislang konnte ich weder Register noch Kirchenbücher ausmachen. Im Staatsarchiv Stettin lagern folgende Bestände, die evtl. weiterhelfen können:
- Grund und Hypotekenbuch des Amt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.06.2017, 22:25
Antworten: 2
[gelöst] 2 Worte unsicher
Hits: 156
Erstellt von bcfrank
Hallo, soll wohl "...des verst(orbenen)...

Hallo,

soll wohl "...des verst(orbenen) Wirths (= Landwirts (http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?p=502775#post502775)) Xtian..." heißen.

Viele Grüße
bcfrank
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 465

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:25 Uhr.