Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,11 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Astrodoc
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 11:20
Antworten: 5
[gelöst] Geburtsort 1843
Hits: 18
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Und in der Spalte "Geboren wann? wo?"...

Hallo!

Und in der Spalte "Geboren wann? wo?" steht's auch noch mal:
"3ten Novemb. 1843. Hirzelheim."
Landgemeinde Mühldorf passt auch (Link...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 11:14
Antworten: 3
[ungelöst] Sterbeurkunde 1836
Hits: 38
Erstellt von Astrodoc
Danke! Beim 1. Febr. steht's in einer längeren...

Danke! Beim 1. Febr. steht's in einer längeren Schreibweise (DreschG), konnte ich mir aber auch keinen Reim drauf machen :roll:

Zum anderen: Ich möchte vllt. "Stiefkd." erkennen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 09:41
Antworten: 1
[ungelöst] Hochzeit illegitimus
Hits: 29
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Ich versuche mich mal als...

Guten Morgen!

Ich versuche mich mal als Erster:

ad 1) ex altera Rheni parte oriundus - von der anderen Rheinseite stammend

ad 2) Der Bräutigam war dem Titel nach ein hiesiger Pfarrdiener.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 08:48
Antworten: 3
[ungelöst] Sterbeurkunde 1836
Hits: 38
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Ich lese so: Den 11....

Guten Morgen!

Ich lese so:


Den 11. Febr. des weil.(and) ___ Joh.(ann) Xtian (=Christian) Kaiser in Kaschewitz
nachgel.(assene) Wittwe, Nam.(ens) Elisabeth geb. Nitschken, welche den 9. Febr....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 08:34
Antworten: 1
Hits: 49
Erstellt von Astrodoc
Guten Abend! (Mittlerweile Guten Morgen!) ...

Guten Abend! (Mittlerweile Guten Morgen!)

Heute wieder mal was Polnisches??? Ja, 'ne ziemlich harte Nuss (macadamia-artig). :o


Meldung: Szadek, 11. November 1847, 5 Uhr nachmittags
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 08:15
Antworten: 2
Hits: 70
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! "Dieses Kind wurde in...

Guten Morgen!

"Dieses Kind wurde in Leubsdorff getauft, und fälschlicherweise in dieses Dattenberger Buch eingeschrieben."

Wahrscheinlich hatte der Pfarrer mehrere Kirchenbücher unter seiner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2020, 22:49
Antworten: 5
Hits: 99
Erstellt von Astrodoc
:ironie: Ich bin mir bei der Lesung als "zehn"...

:ironie: Ich bin mir bei der Lesung als "zehn" sicher :muahaha:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2020, 22:45
Antworten: 8
Hits: 160
Erstellt von Astrodoc
aus Unwillen über die verzö- gerte Abgaben ...

aus Unwillen
über die verzö-
gerte Abgaben
von Bier der ___
___ Orton-
nanz ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2020, 22:38
Antworten: 8
Hits: 160
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich mache mal den Anfang, habe aber...

Hallo!

Ich mache mal den Anfang, habe aber nicht alles...


Strafen:
23.9.1916
7 Tg. mittl. Ar-
rest, weil er
auf Unwillen
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.07.2020, 21:54
Antworten: 5
Hits: 67
Erstellt von Astrodoc
:peinlich:, voll die Tomaten auf den Augen...

:peinlich:, voll die Tomaten auf den Augen :tomate:



:engel1:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.07.2020, 21:37
Antworten: 5
Hits: 67
Erstellt von Astrodoc
Und übersetzen würde ich wie folgt: ...

Und übersetzen würde ich wie folgt:


Paulusbrunn
Im selben [Monat und Jahr], am Tag 28 des März habe ich, Lorenz Waller, getauft
ein Kind, das am selben Tag geboren wurde vom Vater Andreas...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.07.2020, 21:31
Antworten: 5
Hits: 67
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich lese Folgendes: Paulusbrun ...

Hallo!

Ich lese Folgendes:

Paulusbrun
Eodem [mense et anno] die 28. Martii Ego Laurentius Waller Baptizavi
infantem die eodem natum ex P(a)tre Andrea Beimbl [et]
Mat.(re) Maria, subditis...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2020, 16:57
Antworten: 12
[gelöst] Kurze Lesehilfe
Hits: 197
Erstellt von Astrodoc
Und woran erkennt man dies nun zielsicher? ...

Und woran erkennt man dies nun zielsicher?

Bitte jetzt keine Antwort wie "Sieht man eben!" :D

Also beim Mann sehe ich es tatsächlich auch, aber zu erkennen, dass es bei der Frau eben nicht...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.07.2020, 15:38
Antworten: 4
Hits: 61
Erstellt von Astrodoc
Ich lese nur, was da steht ... sofern ich's lesen...

Ich lese nur, was da steht ... sofern ich's lesen kann 8-):D



Tihihi ... Ja, die ist dringend nötig!!! :guteidee:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.07.2020, 15:30
Antworten: 4
Hits: 61
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich antworte mal, auch wenn das Thema...

Hallo!

Ich antworte mal, auch wenn das Thema schon auf [gelöst] gesetzt ist :D


Meldung: Lodz, 5. Mai 1871, 11 Uhr morgens

Zeugen: Karl Gassenmaier, hiesiger Schankwirt, 32 Jahre, und...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.07.2020, 11:15
Antworten: 2
Hits: 95
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich fange mal an. Deckblatt ...

Hallo!

Ich fange mal an.


Deckblatt

streng geheim

Innenministerium der UdSSR
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2020, 07:29
Antworten: 12
[gelöst] Kurze Lesehilfe
Hits: 197
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Ist die Ehefrau nicht eine...

Guten Morgen!

Ist die Ehefrau nicht eine geborene "Sanning/Senning"?

Oder sind es nur zwei unterschiedliche Schriften?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2020, 07:16
Antworten: 4
Hits: 86
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Lautet der Tag der Taufe nicht...

Guten Morgen!

Lautet der Tag der Taufe nicht "Sontag den 26ten 7br", also "September"? :roll:

"Wegenerin" lese ich auch.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 20:36
Antworten: 7
Hits: 98
Erstellt von Astrodoc
Danke! Soso, Smolary (Theerkeute) vs....

Danke!

Soso, Smolary (Theerkeute) vs. Smolarnia (Theerofen) *kopfschüttel*

Ist denn Pokraczynko das gleiche wie Pokraczin??? 8-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.07.2020, 20:24
Antworten: 4
Hits: 78
Erstellt von Astrodoc
Hallo nochmal! Bei "Matriken Tirol Online"...

Hallo nochmal!

Bei "Matriken Tirol Online" ist's mit den Links schwierig, daher anbei ein Ausschnitt.

Ich lese:

Die 30. huius bapti est ab Hieronymo Jager Presbytero in Flaurling: Andreas...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.07.2020, 20:11
Antworten: 4
Hits: 78
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Gibt's einen Link zum Kirchenbuch? Da...

Hallo!

Gibt's einen Link zum Kirchenbuch? Da dürfte die Auflösung höher sein ... (s.o. gelber Kasten). Im Forum werden die Grafiken automatisch verkleinert.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 19:59
Antworten: 2
Hits: 68
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich lese ebenfalls "Fallbrunn ... im...

Hallo!

Ich lese ebenfalls "Fallbrunn ... im Fränkischen", laut Wikipedia also Veilbronn (https://de.wikipedia.org/wiki/Veilbronn)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 19:46
Antworten: 7
Hits: 98
Erstellt von Astrodoc
Hatte ich schon im anderen Thread erwähnt 8-) ...

Hatte ich schon im anderen Thread erwähnt 8-)


Hallo!

In der Nähe von Pokraczin finde ich im Kruczer Forst nur Theerkeute (heute Smolary)??? Ist eine Keute vielleicht ein Ofen? :roll:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 19:35
Antworten: 3
Hits: 147
Erstellt von Astrodoc
Guten Abend! Oh je, alles ohne Gewähr (und...

Guten Abend!

Oh je, alles ohne Gewähr (und Pistole 8-))!


11/7.02 h. verh. (hier verheiratet) mit Hr.(???)
Wolf, Peter __
16/5.03 h. verh. mit
Fabrikarbeiter Hrch.
Klöckalk(?)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 19:18
Antworten: 7
Hits: 98
Erstellt von Astrodoc
Hallo! 6 April sechs und zwanzig ...

Hallo!

6

April
sechs und zwanzig

dto.

Es wurde in der Kirche getraut der
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:48 Uhr.