Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 112
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: witschi
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.10.2018, 21:38
Antworten: 2
Hits: 92
Erstellt von witschi
Hallo Jürgen, wie immer vielen Dank, die Hilfe...

Hallo Jürgen, wie immer vielen Dank, die Hilfe hier im Forum ist nicht mit Geld zu bezahlen :-).

Schönen Sonntagabend wünsch ich!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.10.2018, 21:25
Antworten: 2
Hits: 92
Erstellt von witschi
Hoffmann, Christine & Georg Friedrich Anders, Bitte um Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Abschrift v. Urkunden
Jahr, aus dem der Text stammt: 1936 (Datum der Abschrift)
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kreis Glogau
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.10.2018, 23:51
Antworten: 2
Hits: 93
Erstellt von witschi
Hallo Jürgen, auch dafür vielen Dank und ein...

Hallo Jürgen, auch dafür vielen Dank und ein schönes Wochenende wünsche ich dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.10.2018, 23:21
Antworten: 2
Hits: 72
Erstellt von witschi
Hallo und vielen Dank für die schnelle Antwort. ...

Hallo und vielen Dank für die schnelle Antwort.



Ist schlecht zu erkennen, sicher ... tut mir leid
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 13.10.2018, 23:09
Antworten: 2
Hits: 139
Erstellt von witschi
Ja, stimmt :roll:, danke für's mitlesen.

Ja, stimmt :roll:, danke für's mitlesen.
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 13.10.2018, 23:01
Antworten: 2
Hits: 139
Erstellt von witschi
Richter, Johann Alois, Heirat in Reinberg am 08. Februar 1898

Hallo zusammen,

im Zuge meiner Recherche habe ich mal wieder ne falsche Urkunde erworben und möchte sie hiermit weitergeben. Vielleicht hilft's ja jemandem. Falls man dies nicht darf (ich möchte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.10.2018, 22:51
Antworten: 2
Hits: 93
Erstellt von witschi
Linke, Carl Adolph aus (M?)ilchau, Kreis Glogau (Bitte um Lesehilfe)

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 18...
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Milchau, Schabitzen ..., Kreis Glogaus
Namen um die es sich handeln sollte: Linke,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.10.2018, 22:46
Antworten: 2
Hits: 72
Erstellt von witschi
Rittner, Emil Reinhold Ernst aus Golgowitz, Kreis Glogau (Bitte um Lesehilfe)

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1887, 30. Oktober
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Reinberg, Kreis Glogaus
Namen um die es sich handeln sollte: Rittner,...
Forum: Pommern Genealogie 06.02.2016, 21:42
Antworten: 2
Hits: 632
Erstellt von witschi
Suche nach Gottlieb (oder Gottfried) Lehmann/ Plönzig, Kreis Pyritz (heute: Płońsko)

Hallo zusammen,

ich suche den zweiten Ehemann meiner Urgroßmutter "Gottlieb (oder Gottfried) Lehmann", der gegen Kriegsende bzw. davor oder danach spurlos verschwunden ist.

Gibt es eine...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.02.2016, 21:49
Antworten: 4
Hits: 508
Erstellt von witschi
Hallo, interessant, was es alles für...

Hallo,

interessant, was es alles für Volltime-Jobs gab :wink:. Man lernt ständig dazu.

Vielen Dank auch dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.02.2016, 21:13
Antworten: 4
Hits: 508
Erstellt von witschi
Vielen Dank. habs gefunden :)

Vielen Dank. habs gefunden :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.02.2016, 21:07
Antworten: 5
Hits: 327
Erstellt von witschi
Hallo zusammen, vielen Dank für die...

Hallo zusammen,

vielen Dank für die schnellen Antworten. Es liegt nicht am Eintippen. Ich habe mir so einen blöden Vordruck gemacht, der sich hier nicht reinkopieren lässt. Das muss ich mir...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.02.2016, 20:43
Antworten: 5
Hits: 327
Erstellt von witschi
Lesehilfe Heiratsurkunde Kohlmeyer, Kieper

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1893
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Koritowo
Namen um die es sich handeln sollte: ...? Kohlmeyer, Kieper


Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.02.2016, 20:40
Antworten: 4
Hits: 508
Erstellt von witschi
Lesehilfe Geburtsurkunde Gustav Kieper

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1874
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Osrhin
Namen um die es sich handeln sollte: Kieper, ... Paul


Hallo zusammen,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.01.2016, 22:49
Antworten: 5
Hits: 726
Erstellt von witschi
Hallo jacq, vielen vielen Dank für Deine...

Hallo jacq,

vielen vielen Dank für Deine Übersetzung und auch für die Dateien.
Ich muss noch gucken, irgendwie passt es nicht komplett in meinen Ahnenverlauf.
Aber ich geb hier auf jeden Fall...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.01.2016, 22:47
Antworten: 4
Hits: 725
Erstellt von witschi
Hallo Robert, vielen vielen Dank für Deine...

Hallo Robert,

vielen vielen Dank für Deine Übersetzung. Ich muss noch gucken, irgendwie passt es nicht komplett in meinen Ahnenverlauf.
Aber ich geb hier auf jeden Fall ne Rückmeldung.

Diese...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.01.2016, 21:03
Antworten: 5
Hits: 726
Erstellt von witschi
Hallo Robert, beide Links Jan Hein...

Hallo Robert,

beide Links

Jan Hein *17.5.1823 in Annoslaw, Regnow, Rawa
metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,205273,112 (http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,205273,112)

und der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.01.2016, 21:01
Antworten: 4
Hits: 725
Erstellt von witschi
Hallo Robert, beide Links Jan Hein...

Hallo Robert,

beide Links

Jan Hein *17.5.1823 in Annoslaw, Regnow, Rawa
metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,205273,112 (http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,205273,112)

und der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.01.2016, 00:00
Antworten: 5
Hits: 726
Erstellt von witschi
Bitte um Lesehilfe: Kristine Hein geb. Henschel

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
Ort/Gegend der Text-Herkunft: wahrscheinlich Annoslaw, Gem. Regnow, Krs. Rawa
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.01.2016, 23:54
Antworten: 4
Hits: 725
Erstellt von witschi
Bitte um Lesehilfe: Jan Hein/ Annoslaw, Gem. Regnow, Krs. Rawa

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1823
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Annoslaw, Gem. Regnow, Krs. Rawa
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Hein/ Krystof...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 01.01.2016, 23:42
Antworten: 0
Hits: 634
Erstellt von witschi
Fam. Schinkel/Hein/Paustian/Rumprecht/Henschel/Pohl/Pol/Beczka (Radom)

Hallo zusammen,
ich wünsche euch allen ein frohes und vor allen Dingen gesundes neues Jahr.

Einer meiner Vorsätze (die ich immer habe) war, meine bisher gesammelten Urkunden endlich den...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.07.2015, 21:52
Antworten: 6
Hits: 1.321
Erstellt von witschi
Hallo Roxana, das klingt echt toll. Ich bin für...

Hallo Roxana, das klingt echt toll. Ich bin für ein paar Tage unterwegs und komme deswegen nicht an meine Unterlagen. Aber ich werde mir deine Nachricht jetzt drucken und mich auf jeden Fall melden....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2015, 19:05
Antworten: 4
Hits: 615
Erstellt von witschi
Moin jacq :-), vielen Dank auch dir für die...

Moin jacq :-),

vielen Dank auch dir für die zusätzlichen Infos, bisschen Hintergrund schadet nie :wink::).

Der Ort heißt vollständig "Ribbesbüttel" in Niedersachsen, hab ich gerade ergooglt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2015, 10:44
Antworten: 4
Hits: 615
Erstellt von witschi
Daumen runter Hallo Xtine, vielen Dank, das ging ja...

Hallo Xtine,

vielen Dank, das ging ja schneller als bei der Feuerwehr :wink:

Hatte das Bild mit dem Ipad fotografiert, das Ding dreht immer die Bilder wie es will. Aber ich werds natürlich beim...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.04.2015, 20:59
Antworten: 4
Hits: 615
Erstellt von witschi
Übersetzungshilfe bei handgeschriebenem Stammbaum

Quelle bzw. Art des Textes: Stammtafel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neudorf-Platendorf
Namen um die es sich handeln sollte: Richard ...


Hallo zusammen und...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 112

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:31 Uhr.