Trauung Latein; ein paar Worte fehlen
Quelle bzw. Art des Textes: KB Eintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1667 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchdorf an der Amper / Freising Namen um die es sich handeln sollte: Mösl / Wolf Guten Abend zusammen, bei folgendem Heiratseintrag fehlen mir ein paar Worte: Die 21. Aprilis contrax? Thomas Mösl Georgy Mösls ? zu ? e parochia ? et Ursula uxoris eius legitimus filius: et Anna Wolfin, Jacobi Wolfen de perkbauer prope Kirchdorf (p.m.) et Maria ?, nune vidua quoque legitima filia. huius testes ? ex parte sponsi Wolf Widman de Wippenhausen, et Martin pader? Mesner ? Ex parte Sponsa, Wolf murr de ? et Georg Hofmeister ? de Zolling den ganzen Eintrag findet man hier, Seite 294 oben: http://dfg-viewer.de/show/?id=2&tx_d...%5Bpage%5D=148 vielen herzlichen Dank Lg Taba |
Hallo,
er stammt aus Vischdobl Pfarre Inthoven = Inkofen. http://dfg-viewer.de/show/cache.off?...3614a75794b434 Der Mesner ist aus Amper und die Braut aus Perkhoven. |
Hallo Horst,
vielen Dank, da wär ich nie drauf gekommen. Einen schönen Abend noch Lg Taba |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:15 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.