Geburtseintrag polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ingrid Beckert
    Benutzer
    • 09.12.2008
    • 58

    [gelöst] Geburtseintrag polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag polnisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1862 NR.120
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kielpiny oder Brzoiwka , Ossowka
    Namen um die es sich handeln sollte: Ljudowika Kul/kuhl




    Guten Tag,

    ich bitte um Übersetzung des Geburtseintrag von 1862 Nr. 120



    Ljudowika Kul/ Kuhl , Ort Kielpiny oder Brzozoiwka , Ossowka

    Vater : Hermann Kuhl,Kul
    Mutter: Lyudwika Rozyna, Kozyna



    Vielen Dank
    Ingrid
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Guten Morgen!

    No 120.
    Brzozowka

    Anzeige: in Rumonki Wola, am 4./16. April 1862, um 12 Uhr mittags

    Anzeigender (=Vater): Hermann Kuhl, Lehrer aus Brzozowka, 25 Jahre alt

    Zeugen: Jakob Gogolin, Landwirt, 23 Jahre alt, und Krystyan Berendt, Einlieger, 53 Jahre alt, beide aus Brzozowka

    Geburt: ebenda am 26. Februar/11. März laufenden Jahres, um 4 Uhr morgens

    Mutter: seine Ehefrau Julianna Wollschlaegr(ow), 23 Jahre alt

    Taufe: am heutigen Tag

    Täufling: Ludwika Rozyna

    Paten: o.g. Zeugen und Ludwika Mejster
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Ingrid Beckert
      Benutzer
      • 09.12.2008
      • 58

      #3
      Hallo Astrodoc,

      vielen , vielen Dank für die Übersetzung.

      Schöne Grüße
      Ingrid

      Kommentar

      Lädt...
      X