"Randnotizen" auf Meldebogen 1875 / Bitte um Hilfe
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 6)
Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt Jahr, aus dem der Text stammt: ab 1875 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Fürth / Bayern Namen um die es sich handeln sollte: Nikolaus Tausend Hallo zusammen, ich bitte nochmal die Experten hier um Hilfe. Mir liegt ein "Familienbogen" bzw. "Verzeichnis der Fremden mit ständigem Wohnsitz" vor. Darauf wurden zahlreiche Notizen, Randbemerkungen etc. geschrieben - und zwar wild durcheinander. Dabei sind da sicherlich einige interessante Informationen enthalten, aber ich komme hier gerade nicht mehr weiter. Anbei die Transkription; soweit ich eben gekommen bin: Ausschnitt 01: Lyainen.hsrfs Prof wie der .i…us O.herhnbin 1 IV 1891 v siehe Euifs..hts Bl…. der Mann ..stal… Ausschnitt 02: Gesch. an.. ..hentor + 13. II 98 nun Witwe17 Theresa Ausschnitt 03: Ruzhi der Mann 24. VIII. 92 … …..lehe 1 sonst in kunghier Ausschnitt 04: .sinlt im Jahre 1879 Armenni….. Zügg Strafe firh. Rück….. en ..ndiger …. . l .. gitalkarta …anner 1 1/8/83 b. Maller / Stannenstr. f. tag 84 Am 2/9/84 koh am Müller angel….. für das Kind es . Knechtschaft ……. Aug 1890 Ausschnitt 05: Nikolaus Tausend au……se.. seine Frau, zwanzig … Vorfall jeden Vet……alt, arbeitet massig und man …………. warbrichten den Handschrift. Verh Ragg der K S. Weißel II a 24/4/91 hatsich Tausend seit 8 Tr… bei Wiesnnannsburg stAug. zu erstatten. Kr. a 24/4/91 dufrau Ausschnitt 06: Die verlassene Ehefrau T. seit am 12/5/91 an ihre Heimatgemeinde ein Unfug zum einen Undersitzer von 25 Mark alle ……… gest….. Das g. am 3/11/91 A. bei ttag ihr zur Bez…ung ihres Mialhzinsrs eine ausserordentliche Unter…..ung von 18 Mark zu ge…….hen. Genn..pf. nach? auts geh. …ach 97. Spauer 12 XI 96 Seit 18. 01 02 daheim beheimatet vag 33. Ich bedanke mich vorab für jede Hilfe und wünsche einen schönen Abend. Viele Grüße Florian |
Juten Tach!
Ausschnitt 05: Nikolaus Tausend au……se.. seine Frau, zwanzig … Vorfall jeden Vet……alt, arbeitet massig und man …………. warbrichten den Handschrift. lese ich als: Nicolaus Tausend mißhandelt seine Frau, verweigert derselben jeden Unterhalt, arbeiter wenig und wenn er arbeitet vertrinkt er den Verdienst. What a difference! |
Hallo Florian, noch zu 5:
… hat sich Tausend seit 8 Tagen von hier e(ntfernt?) Bei Wiederanmeldung ist Anz. zu erstatten. |
Hallo Florian,
ich finde es toll, dass du versuchst die Schrift zu entziffern. Auch wenn einiges daneben geht :wink:, du traust dich. Zu 6: Die verlassene Ehefrau T. hat am 12.5.90 an ihre Heimathgemeinde ein Gesuch um eine Unterstützung von 25 Mark allen quartal? zusag gestellt daß _ am 3.11.91 __ ihr den Betrag zur Regulirung ihres Miethzinses eine ausserordentliche Unterstützung von 18 Mark zugewiesen. |
Hallo Horst,
Hallo Verano, vielen Dank für eure Hilfe. Der Unterschied bei Ausschnitt 05 ist gravierend, aber nachdem ich den Text nun - mit Horsts Transkription - noch mehrmals gelesen habe, muss ich sagen, dass meine Transkription wohl falsch war. Danke für die Korrektur. Ausschnitt 05 (nochmals zusammengefasst): Nicolaus Tausend mißhandelt seine Frau, verweigert derselben jeden Unterhalt, arbeitet wenig und wenn er arbeitet vertrinkt er den Verdienst. Verh Ragg der K S. Weißel II a 24/4/91 hat sich Tausend seit 8 Tagen von hier entfernt Bei Wiederanmeldung ist Anz. zu erstatten. Kr. a 24/4/91 dufrau Zu Ausschnitt 01: Könnte das dritte und vierte Wort in der zweiten Zeile "hinaus" und "gegeben" heißen? Würde dann so aussehen: Lyainen.hsrfs Prof wie der hinaus gegeben 1 IV 1891 v siehe Euifs..hts Bl…. der Mann ..stal… Zu Ausschnitt 02 eine Verständnisfrage: Kann ich davon ausgehen, dass es sich hier um das Sterbedatum der Person aus dem Bogen handelt? Die Notiz ist direkt unter Name und Stand der Person vermerkt. Als Ehefrau ist eine Therese oder Theresa aufgeführt. Die schwache (kursive) Schrift darüber kann ich leider gar nicht entziffern... :-/ Ausschnitt 04: Ist das erste Wort vielleicht "Erhielt"? Dann ergäbe es zumindest den Beginn eines Satzes: "Erhielt im Jahre 1879" (...). Die nächsten beiden Wörter kann ich gar nicht lesen, aber dann könnte es so weitergehen: (...) "Strafe siehe Rückseite". Anmerkung: Auf der Rückseite sind tatsächlich Vergehen und Strafen dafür vermerkt. Wenn mir noch jemand helfen könnte, dann wäre ich dafür sehr dankbar :) Viele Grüße Florian |
Zu 1:
Heimathschein |
Hallo nochmal Verano,
vielen Dank für die Hilfe und deine netten Worte :) Ich denke mir halt, dass ich es nur lerne, wenn ich es auch versuche. Und dieses Forum ist eine wunderbare Plattform, weit über die Unterstützung bei der Transkription hinaus. An dieser Stelle auch einfach nochmal ein Danke an alle Mitwirkenden! Ich hatte deinen Post zu Ausschnitt 06 noch gar nicht gelesen, als ich geantwortet habe. Das war wohl zeitgleich... Viele Grüße Florian PS: Zu Ausschnitt 01: Wo liest Du da "Heimathschein"? Ich weiß nicht wo ich das Wort hinpacken soll... Wärst Du bitte so nett und würdest mir den ganzen Absatz hinschreiben? Dankeschön |
Zitat:
Wenn das mal so einfach wäre :D. Vorhin hatte ich große Klappe wegen deiner Entzifferung, jetzt hänge ich ganz schön. Heimathschein _ wurde hieraus gegeben 1 IV 1891 siehe __ |
Zu 4:
erhielt im Jahre 1879 Armen unterstützg Strafen siehe Rückseite anständige Arbeit lt. __karte begonnen am 1 1/8/83 b. Müller / Steinmetz s. Aug. 84 Am 2.9.84 _ _ Müller für das Kind _ Krankenhilfe (an)gewiesen Aug. 1890 |
Zu 3:
_ der Mann 24 VIII 92 zur Hopfenlese __ __ zu 2: statt Theresa lese ich Therese. |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:58 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.