Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84)
-   -   [gelöst] Sterbeeintrag 1720 in Latein, bitte um Übersetzung (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=101013)

Tabatabei 01.04.2014 19:21

Sterbeeintrag 1720 in Latein, bitte um Übersetzung
 
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Großgundertshausen, Oberbayern



Liebe Lateiner,

ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand diesen für mich etwas ungewöhnlichen Sterbeeintrag vervollständigen und übersetzen könnte.

Hier ein Versuch als Nicht-Lateiner das bisschen was ich entziffern kann

Andreas Ertlmayr rusticus in Straß ? et 1. Octbr?
inventus ? se ? suspendit, per sententiam et mandatram
? Confisitoni Ratisbona (vermutlich Regensburg) judici sol? Nospu?
traditus die 10 Octbr? In syloa? Per Carnisicem est ?umulato
etatis ? circa 79 annum.

http://abload.de/img/kbsterbeeintragandreaosuww.jpg

Vielen Lieben Dank

Liebe Grüß
Taba

Klimlek 01.04.2014 21:27

Hallo,
das ist ein Selbstmord und
ich mache den Anfang, die
Anmerkung unten ich lese nur teilweise,
andere können das sicher lesen

30 huius (derselben Monat September)
Andreas Ertlmayr rusticus in Straß fuit penditus et 1. Oct(o)bris
inventus qui se ipsum suspendit, per sententiam et mandatum
? Consistorii Ratisbonersis (Regensburg) judici sol? Mospurgensi
traditus die 10 Octobris in sylva per Carnificem est tumulatus
aetatis huit? circa 70 annum.

Tabatabei 01.04.2014 21:54

vielen Dank dir erstmal und einen schönen Abend dir noch :)

Klimlek 01.04.2014 22:11

Hallo, noch ein Übersetzungversuch

Andreas Ertlmayr Bauer in Straß gehängt und 1. Oktober
gefunden wie sich selbst erhangen, nach Ansicht und Anordnung
des Konsistoriums in Regensburg Gerichts (Rechts..)......Moosburg
war er am 10. Oktober dem Abdecker übergeben und im Wald
begraben, war zirca 70 Jahre alt.

henrywilh 01.04.2014 22:11

30 huius [desselben (Monats)]
Andreas Ertlmayr rusticus in Straß fuit perditus et 1. Oct(o)bris
inventus qui se ipsum suspendit, per sententiam et mandatum
Rdmi [Reverendissimi] Consistorii Ratisbonersis (Regensburg) judicii sol? Mospurgensi
traditus die 10 Octobris in sylva per Carnificem est tumulatus
aetatis suo circa 70 annum.


Also etwa so:
Am 30. dieses starb A.E., Bauer in Straß, und wurde gefunden am 1. Okrtober, der sich selbst aufgehängt hatte, durch Beschluss und Befehl des Hochwürdigsten Konsitoriums in Regensburg ... wurde er am 10. Oktober in den Wald gebracht und durch den Henker begraben in seinem Alter von etwa 70 Jahren.

Kögler Konrad 02.04.2014 00:32

per sententiam et mandatum
Rdmi [Reverendissimi] Consistorii Ratisbonersis (Regensburg) judici saeculari Mospurgensi
traditus die 10 Octobris in sylva per Carnificem est tumulatus

Er wurde durch Urteil und im Auftrag des... dem weltlichen Richter in Mosburg übergeben und am 10 Oktober im Wald vom Henker eingescharrt.

Er war ja nicht gestorben (mortuus), sondern kaputt gegangen (perditus)

Gruß KK

Tabatabei 02.04.2014 08:52

auch wenn es mir gerade die Nackenhaare aufstellt, möchte ich nicht versäumen mich recht herzlich bei Euch zu bedanken.

Lg Taba


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:06 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.