Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- und Übersetzungshilfe (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=37)
-   -   [ungelöst] weiskirchen (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=186295)

noisette 25.02.2020 17:13

weiskirchen
 
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Quelle bzw. Art des Textes: archive
Jahr, aus dem der Text stammt: Weiskirchen
Ort und Gegend der Text-Herkunft: 1855
Namen um die es sich handeln sollte: Spanier


Guten tag,

warum steht so viel in dieser Sterbeurkunde? Ist es etwas besonders?
Mit freundlichen Grüssen

Françoise

Karla Hari 26.02.2020 07:00

hola,


es wurden mehrere Abschriften der Urkunde erstellt und das jedesmal ausführlich dokumentiert. Deshalb steht dort so viel Text.

noisette 27.02.2020 08:03

ok danke sehr!
Françoise

alfred47 27.02.2020 12:55

Hallo,
der Beitrag steht noch auf ungelöst.

Hier meine Transkription entsprechend der geschriebenen Worte:

fünfzehnten
Februar vier Nachmittags Franz
Melchior, delegirter Beigeordneter des Oberbürgermeisters der Oberbürgermeisterei
Trier Stadtkreis Trier
Trier Mathias Gerber
sechsundsechzig Aufseher
Trier Bekannter der
Peter Schmitt
achtundfünfzig Hausbote
Trier Bekannter der
fünf=
zehnten Februar acht Morgens
Trier, Maria Spanier
Confeld einunddreißig Jahre
ohne Confeld
Tochter Johann Spanier
Uhrenhändler Confeld
dessen Ehefrau Maria Neib Confeld

Worüber gegenwärtiger Akt, nachdem sich der Civilstandsbeamte von dem
Tode der gedachten Person überzeugt hatte, aufgesetzt und nach Vor-
lesung, von den Anzeigenden und dem Civilstandsbeamten im doppelten
Originale, unterschrieben wurde.
Trier

gez. Gerber, Schmitt, Melchior

Es folgen Hinweise auf Abschriften.

Gruß
Alfred


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 13:59 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.