Sterbeurkunde aus Belgard
Guten Tag an alle,
kann mir jemand helfen. Ich suche nach der Sterbeurkunde des Bruders meiner Oma. Er ist in Belgard (Polen) im August 1939 verunglückt. Wie kann ich an die Unterlagen kommen. Bin für jede Hilfe Dankbar. LG Penni :help: |
Sterbeurkunde aus Belgard
Hallo Penni
Stelle eine Anfrage an das Standesamt das die Geburtsurkunde ausgestellt hat. Wenn er an einem anderen Ort verunglückt ist, werden die Sterbedaten dem Sandesamt gemeldet. Das wird 1939 wohl noch funktioniert haben. Viele Grüße Volker |
Sterbeurkunde aus Belgard
Hallo Volker,
das wäre zu schön um Wahr zu sein, wenn ich den Geburtsort wüßte. Leider habe ich nur den Todestag und den Ort, mehr konnte ich noch nicht in Erfahrung bringen. Viele Grüße Penni. |
Hallo Penni,
frag doch beim Standesamt des Unglücksortes an. Mit Namen und Datum müsste das klappen, die Sterbeurkunde wird eigentlich immer vom zuständigen Standesamt des Sterbeorts ausgestellt. Grüße, Babett |
Sterbeurkunde aus Belgard
Hallo Babett,
ich habe das dortige Amt angeschrieben, schon vor 2 Jahren. Da ich der polnischen Sprache nicht kann habe ich auf deutsch geschrieben, leider bis heute keine Antwort bekommen. Ich würde gern wissen, was ich noch machen kann. Liebe Grüße Penni |
Sterbeurkunde aus Belgard
Hallo Penni
Polnische Standesämter müssen immer polnisch oder englisch angaschrieben werden, sonst keine Antwort. Wie leider bei Dir. Viele Grüße Volker |
Penni,
hier http://wiki.wolhynien.net/index.php/...e_Standesamt_1 findest du eine Vorlage zum Ausfüllen. Grüße, Babett |
Sterbeurkunde aus Belgard
Danke ihr Lieben, werde es versuchen.
Gruß Penni. |
Hallo penni,
hier ist die Anschrift des Standesamtes. Ansprechperson ist hier Frau Mirosława Trzeszczkowska. Du kannst die Anfrage per E-Mail stellen aber bitte nur in polnischer Sprache und förmlich mit komplettem Absender und Empfänger - sonst kommt keine Antwort. Den Link für den Text hast du ja schon von Babett bekommen. Im Text ersetzen: statt Szanowni Państwo (Sehr geehrte Damen und Herren) - Szanowni Pani Trzeszczkowska (Sehr geehrte Frau Trzeszczkowska) Z pozdrowieniami ändern in Serdecznie Pozdrawiam z Niemcy (Herzliche Grüße aus Deutschland) Standesamt Belgard = Urząd Stanu Cywilnego w Białogardzie http://bip.bialogard.info/index.php?id=63690 Nach meiner bisherigen Erfahrung mit polnischen Behörden dürfte die Antwort recht schnell kommen. Die Antwort kommt auf polnisch - einfach hier einstellen - wir übersetzen dir das dann. Viele Grüße Uwe |
Hallo Uwe,
habe jetzt die Antwort aus Polen bekommen. Es wäre nett,wenn du es mir Übersetzen könntest. W dniu 26 lipca 2014 roku do Urzędu Stanu Cywilnegow Białogardzie wpłynął Pani e-mail z zapytaniem o kserokopię aktu zgonu na nazwisko HOHL WERNER, zmarły 29.08.1939 roku. Uprzejmie informuję, że sprawdzono księgę zgonów z 1939 roku w Urzędzie Stanu Cywilnego w Białogardzie i nie odnaleziono aktu zgonu ww. Proszę o potwierdzenie daty zgonu i podanie dokładnego miejsca zgonu osoby, której akt dotyczy. Z poważaniem Adrianna Wieliczko Urząd Stanu Cywilnego Vielen Dank. |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:38 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.