Heiratsurkunde 1937 New York Englisch
Standesamtliche Urkunde 1937 Manhattan, New York Martin, Göttinger Hallo liebe Mitforscher, Ich brauche eure Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrages meiner Urgroßtante, insbesondere die Adresse und der Beruf(Ihres Mannes) ist für mich von Interesse. Folgendes kann ich lesen: Certificate of Marriage 4441 Place of Marriage: Borough of: Man(hattan) No Municipal ... (Groom) Frederick Martin and (Bride) Elizabeth Goettinger Groom's Residence 346 M 27? .... Bride's Residence 346 M 27? ...... Age 36 Color White Age 29 Color White Single widowed or divorced - Single Single widowed or divorced - Single Occupation - ...... Maiden name, if widowed or divorced - / Birthplace - Cologne, Germany Birthplace - Malbergmeister(=Malbergweich), Germany Father's name - Charles Martin Father's name - Johann Goettinger Mother's maiden name - Josephine Berthold Mother's maiden name - Johanna Franzoes (=Francois) Number of Groom's Marriage - first Number of Bride's Marriage - first http://www.bilder-upload.eu/thumb/002d3a-1440323028.jpg Es würde mich freuen, wenn ihr mir helfen könntet. Viele Grüße, Moritz |
Hallo Moritz,
In der Erwartung einer Bestätigung durch andere Mitglieder schlage ich "Forester" vor. 346 W 27 St Nyc W = West Nyc = New York City St = Street Viele Grüße. Armand |
Moin Moritz,
zum Beruf lese ich forester, also Förster. |
Vielen Dank schonmal,
aber für mich sieht der Anfangsbuchstabe des Berufes eher nach einem "J" aus, besonders wenn man sich die Schreibweise von "Josefine" anschaut. |
Guck aber wie er "First" in der letzten Zeile schreibt, oder das "F" von "Franzoes".
Armand |
Hm, der Beruf kann Forester sein, vielen Dank!
Könnte mir vielliecht noch jemand mit der Adresse weiterhelfen? |
Hallo Moritz,
für die Auflösung der Abkürzungen bei der Adresse siehe Beitrag #2: 346 "West 27th Street", New York City |
Vielen Dank! :)
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:04 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.