Gostynin 1856 übersetzungshilfe polnisch
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: online kirchenbuch Ort/Gegend der Text-Herkunft: Namen um die es sich handeln sollte: Robert gustav Rauser re oben nummer 204, vermute ich die Geburt/Taufe von Robert Gustav Rauser. Wer kann mir bitte den Text übersetzen. am Interessantesten: Geburtsdatum, Namen von Eltern/Großeltern, deren Alter und Herkunft Vielen Dank für die Mithilfe |
:moin:
Das ist Polnisch! Russisch wurde erst 1868 Amtssprache ... |
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
hier nochmal ein vergrößerter ausschnitt aus familysearch
Jahr 1856 Region: Gostynin, PL Sprache polnisch vermutlich GEburt von Robert Gustav Rauser, Sohn von Simon Rauser |
Pfarrei: Gostynin, am 30. September / 12. Oktober 1856 um 4 Uhr nachmittags
Anzeigender: Simon Rauser, Maurer oder Mauleseltreiber [poln. mularz], 46 Jahre Zeugen: Gustaw ...(?), 32 Jahre und Jan ...(?), 30 Jahre, Einlieger aus Gostynin Geburt: in Lucień, am 1./13. September lfd.J. um 12 Uhr nachts Kind: Robert Gustaw Mutter: Karolina geb. Rehl, 45 Jahre Paten: Robert Rarch(?) aus ...(?) und Emilia Markwart geb. Ziegler aus Lucień |
danke, das hilft mir weiter
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:17 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.