Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84)
-   -   [gelöst] Gostynin 1856 übersetzungshilfe polnisch (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=219844)

marianne72 04.05.2022 18:01

Gostynin 1856 übersetzungshilfe polnisch
 
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: online kirchenbuch
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Robert gustav Rauser


re oben nummer 204, vermute ich die Geburt/Taufe von Robert Gustav Rauser.


Wer kann mir bitte den Text übersetzen.
am Interessantesten: Geburtsdatum, Namen von Eltern/Großeltern, deren Alter und Herkunft


Vielen Dank für die Mithilfe

Astrodoc 04.05.2022 21:00

:moin:

Das ist Polnisch!
Russisch wurde erst 1868 Amtssprache ...

marianne72 06.05.2022 11:12

Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
hier nochmal ein vergrößerter ausschnitt aus familysearch

Jahr 1856
Region: Gostynin, PL
Sprache polnisch
vermutlich GEburt von Robert Gustav Rauser, Sohn von Simon Rauser

Dudas 29.05.2022 02:42

Pfarrei: Gostynin, am 30. September / 12. Oktober 1856 um 4 Uhr nachmittags
Anzeigender: Simon Rauser, Maurer oder Mauleseltreiber [poln. mularz], 46 Jahre
Zeugen: Gustaw ...(?), 32 Jahre und Jan ...(?), 30 Jahre, Einlieger aus Gostynin
Geburt: in Lucień, am 1./13. September lfd.J. um 12 Uhr nachts
Kind: Robert Gustaw
Mutter: Karolina geb. Rehl, 45 Jahre
Paten: Robert Rarch(?) aus ...(?) und Emilia Markwart geb. Ziegler aus Lucień

marianne72 30.05.2022 08:01

danke, das hilft mir weiter


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:17 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.