Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Hallo zusammen,
vielleicht kann mir jemand helfen und mir sagen, woher (vermutlich Schlesien) der Nachname Stritzke kommt.
Kennt jemand eventuell die Bedeutung oder von welchem Namen er abstammt?
Vielen Dank
Danke für die Antwort.
Von Strietzel scheint der Name nicht zu kommen.
Hab mal gehört, daß es eine Abwandlung aus dem Polnischen sein soll. Aber was es genau bedeutet und von welchem polnischen Wort sich der Name ableitet, weiß ich leider nicht.
Hallo,
dein Name dürfte ohne Familienforschung nicht wirklich zu klären sein.
Trotzdem mache ich mal einen Versuch anhand der wenigen Infos :-)
Stritzke ist wohl nicht Striezel im Sinne von Bäcker für Fettgebackenes oder Stangenbrot, würde ich meinen.
Stritz - ke
Suffix -ke ist Herkunft Ostfalen (und Westf. usw. für diesen Namen nicht interessant) - dazu passt:
Anna STRITZKE, geb. 1602 Langenau, Leobschuetz, Schlesien
vergleiche Ortsname Stritzling, dann ist Stritzke ein Herkunftsname zum Ort Stritzling oder durch -ke Bildung des Familiennamen aus dem Rufnamen Struzzilo.
Erklärung zu Stritz:
a) lange, wulstige Form - ein Streifen, auch Strich
(landschaftl. = Wohnstätte)
b) stritz = spritz = Strahl (stritzen = gespritzter); auch Schmutzfleck
c) Weiterführung zu Strütz = Strauß, den Vogel (als Hauszeichen) aber auch die Helmzier meinend
... und hier höre ich nun erstmal auf :-)
für Stritz (e) lein schau mal im Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm.
Suffix -ke:
1.Häufige Schreibung des niederdeutschen -k-Suffixes
-k:
1.Niederdeutsches Suffix zur Ableitung von Personen- und Gattungsnamen,
das in den Schreibungen -ke, -cke auftritt. Bei der Bildung von Familiennamen
dient das -k-Suffix zum Ausdruck zusätzlicher Bedeutungsnuancen: Verkleinerung, Zuneigung und Wohlwollen, Geringschätzung und Spott sowie dem Ausdruck von Generationsunterschieden. Demnach lässt ein Familienname wie Schmidtke
mehrere Deutungen zu:
a) Die Person, die ursprünglich diesen Namen vergab,
drückte mit der Endung -ke ihre Zuneigung, ihre freundliche Haltung gegenüber
dem Benannten aus.
b) Je nach den Umständen konnte der Namengeber mit diesem
Suffix seine herablassende, spöttische, kritische Einstellung zum Namensträger
zum Ausdruck bringen und den Sinn »schlechter Schmied,
wenig angesehener Schmied« beabsichtigen.
c) Die verkleinernde Bedeutung
dieses Suffixes konnte ferner für die Bezeichnung der kleinen Gestalt eines
Schmiedes genutzt werden.
d) Gelegentlich konnte die Endung -ke die Aufgabe haben,
auf das jugendliche Alter des Benannten (im Vergleich zu einem älteren Namensträger)
anzuspielen. Bei heutigen Familiennamen auf -cke, -ke lässt sich nicht mehr ermitteln,
welche der oben dargestellten Deutungsmöglichkeiten ursprünglich ausschlaggebend war.
2.Eindeutschende Schreibung slawischer Suffixe wie -k, -ka.
-ka:
polnisches, sorbisches, tschechisches und ostslawisches Suffix zur Ableitung von Personen- und Gattungsnamen.
auch wenn das Thema schon etwas "betagt" ist - ein Nachdenken lohnt sich allemal.
Mit den bereits genannten Deutungen kann ich mich bei schlesischer Namensherkunft - wie vom Themenersteller genannt - nicht so recht anfreunden.
Es stimmt, daß die allgemein bekannte onomast. Lit. (DUDEN, Gottschald, Naumann, Bahlow) zum FN Stritzke fast nichts hergibt.
Lediglich Bahlow., Dt. Namenlex. nennt:
ohne jedoch in beiden Schriften die Etymologie sowohl zu Stritzke als auch zu Striesche zu erläutern.
Das mehrfach dokumentierte Vorkommen des FN Stritzke in Schlesien läßt mich doch auf slaw. Namensherkunft schließen.
Nach Stankiewicz:
Stricke - od niemieckiej nazwy osobowej Strecker, ta od średnioniemieckiego strecken ‘naciągać, rozciągać’. ... vom deutschen Personennamen Strecker, zu mhd. strecken ...
Stryczek - 1401 od stryk, ze staropolskiego ‘stryj’, od strykać ‘stoczyć’. Stryczke - od stryk, ze staropolskiego ‘stryj’, od strykać ‘stoczyć’. ... von stryk; zu altpoln. stryj "Onkel", von strykać "Kampf"
Häufig steht bei schles. FN mit slaw. Etymologie das Diminutiv-Suffix -ke alternativ zum slaw. (poln. / tschech.) -ek.
Auch könnte der FN Stritzke auf einen poln. Rufnamen Strzeżymir, Strzeżysław oder auf altpoln. strzyż, strzeż "Zaunkönig(Vogel)" zurückgehen.
Vergleichbare bzw. ursprüngl. poln. FN wären z.B. Strzyżec / Strzyżek.
Dazu ebenfalls nach Stankiewicz:
Strzyżek - 1391 od staropolskiego strzyż, strzeż ‘ptak strzyżyk’, też od imion złożonych typu Strzeżymir, Strzeżysław. 1391 von altpoln. "Vogel Zaunkönig",; auch von Namen des ...Typs Strzeżymir, Strzeżysław
Vergleichbare tschech. FN sind z.B. Střížek, Střižík, für die D. Moldánová in Naše příjmení vorrangig die gleiche Bedeutung wie bei Stankiewicz anführt.
Ein Herkunftsname zu einem gleichlautenden Ort Stritzke könnte als weitere Variante möglich sein.
Dieser Ort müßte m.E. nach aber wohl in einem auch slawisch beeinflußten Gebiet (z.B. Schlesien) liegen und von Jürgen noch zu belegen sein.
Hallo Jürgen,
wo kommen denn Deine Stritzke her? Ich habe unter meinen Vorfahren auch den Namen Stritzke. Alle in der Gegend um Lissa/Posen.
LG Kerstin
@ Kerstin (hexa) und Jürgen (Stritzke-Zielke),
falls Eure Ahnensuche nichts Wesentliches mehr zur Etymologie des FN Stritzke beitragen kann - bitte tauscht Euch per PN oder eMail aus.
Kommentar