Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
bei slaw. Namensherkunft könnte der FN Schwerda die deutsche Schreibweise des poln. FN Szwerda sein.
Dazu nach Stankiewicz:
Szwerda
- od gwarowego szwarda ‘pierwsza deska ścięta z kloca’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Schwart, ta od średnioniemieckiego swart ‘czarny’.
Sinngemäß (translate.google):
- von mundartlich szwarda 'erstes Schneidbrett mit Block'; vielleicht auch vom deutschen Personennamen Schwarz, zu ahd. swart 'schwarz'
Der lautlich am nächsten stehende tschech. FN wäre nach D. MoldánováŠvarda (též ze Švagr / ... von Schwager),
Bei deutscher Namensherkunft wäre evtl. eine Herleitung aus ahd. swind "stark, heftig, geschwind" möglich. Heintze, Die dt. FN (1908) führt zwar den FN Schwerda nicht direkt an, nennt aber unter SWINTHA Ableitungen wie Schwehr und Schwers.
Kommentar