Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Diese liegen aber sehr weit von Oberschlesien entfernt (ehemal. NO Polen östl. von Białystok, heute zu Weißrußland gehör.).
Vielleicht zum Bergbau nach OSL angeworben?
Evtl. weiß ein Kenner der poln. Sprache den Namen zu deuten - selbst konnte ich nichts aus WB ermitteln.
Aus einem hist. WB. lausitzisch-wendisch / dt. von 1866 (Auszug anbei):
wend. šuskawy = "fahrig, springig" --> ÜN für eine Eigenschaft
Kommentar