Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Schlemmer (bitte für jeden FN ein gesondertes Thema erstellen):
Zeit/Jahr der Nennung:1700
Ort/Region der Nennung:Oststeiermark (vermutlich aber ganze alpenslawische Raum)
vom slawischen: zleben = Rinne
Die ersten Träger dieses Namens dürften in oder einem tief eingeschnittenen Graben ihr Haus oder ihren Besitz gehabt haben.
Die žleb ist eigentlich die Dachrinne.
1. Rinne (im Boden) = jarek
2. Rinne (Dachrinne) = žleb
Daß Schlemmer slawischen Ursprung hat wage ich zu bezweifeln. Da vermute ich wohl eher deutschen Ursprung und in der Steiermark dann vermutlich den bayrischen Einfluß.
Geschichte Steiermark > ca. 750 · Herzog Tassilo III. von Bayern erobert das heutige Kärnten und Steiermark.
274 Telefonbucheinträge in Österrreich und 1297 in Deutschland sprechen eine andere Sprache.
Und vom slawischen her gesehen würde eher slowenisch šlem = Helm,
Hersteller von Helmen passen.
Varianten dazu wären Schlemitz, Šlemic, Helm, Helmer (Schlemmer ist aber nicht erwähnt!)
Welche Seite 78 von WAS?
Ich verstehe den Zusammenhang nicht.....
Ist das eine Ortschronik von St.Johann?
Meinst sicher ihn ??? >>> Publikationsverzeichnis Gottfried Allmer:
Hallo carinthiangirl,
Ja genau.
Je mehr ich aber die Angelegenheit nachdenke, (dort fällt das in Zusammenhang mit einer Ortsbezeichnung) finde ich dass meine Erklärung auf sehr schwachen Beinen steht. Es gibt nämlich keinen Schlemmnigg oder ähnlich als Familienname, sondern nur Schlemmer. Daher ist wohl eher, wenn auch nicht sicher, eine Wort mit (alt/mittel-hoch-)deutschen Stamm als Erklärung zu suchen.
Bist Du eigentlich auch hier administrativ tätig. Ich denke man sollte meinen Artikel diesbezüglich wieder rausnehmen.
LG
eitrei
Hallo eitrei,
aber solche Irrtümer (wenn es denn einer sein sollte) machen den Thread doch interessant und Mitleser wie ich lernen daraus.
Viele Grüße
Xylander
Hallo eitrei,
aber solche Irrtümer (wenn es denn einer sein sollte) machen den Thread doch interessant und Mitleser wie ich lernen daraus.
Viele Grüße
Xylander
Danke Xylander,
ein bisschen Zuspruch tut gut. Hatte am gleichen Tag einen Fehler im Beitrag zum Namen Feibl und mit hoher Wahrscheinlichkeit auch bei Kranebitter (bei zweiteren suche ich noch immer verzweifelt, wo ich das gelesen habe und ob ich tatsächlich den Autor falsch zitiert habe).
Viele Grüße
eitrei
Kommentar