Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Hallo,
die ostpreußischen Namen haben vielfältige Wurzeln und mischen oft unterschiedliche Elemente. Es handelt sich um eine Gegend, die von der Einwanderung unterschiedlicher Bevölkerungsgruppen geprägt ist. Deshalb können die Familiennamen je nach Ursprung verschiedene Grundversionen haben. Auch die Tendenz zu eigenwilligen Mischungen ist typisch.
Einerseits finden sich im Netz die von Dir vermuteten Ableitungen von Christian wie in den zwei folgenden Links.
"Krisch, Krische, Krischke wie Krischan: slawisch Formen für Christian."
In Ostpreußen waren litauische Familiennamen häufig. Wenn wir die litauische Formenbildung zugrunde legen, bedeutet dann der Name Krischat soviel wie Sohn des Christian. Das Suffix -at bezeichnet eine Patronymbildung.
Insgesamt dürft es sich um eine litauische Namensform handeln, unabhängig von der Bedeutung des Grundwortes, denn das Patronym ist eindeutig vorhanden.
Weitere Vorschläge finden sich in zwei Artikeln bei genalogy.net, wahrscheinlich mit gleicher Urheberschaft.
Hier wird Krisch als baltischer Priester gedeutet, ohne dass ein eindeutiger Beleg für diesen Priester angeführt wird, die Herkunft von Christian abgelehnt.
"Vermutlich bezeichnet er einen Wohnplatz an einer Kreuzung oder jemand der vor Himmelfahrt geboren wurde. Möglich wäre auch ein heidnischer Priester. Nicht von Christian.
"altlitauisch "Krišna" = Gott, Beschirmer der Verstorbenen križiaunas" = die letzten drei Tage vor Himmelfahr križavone" = die Stelle, wo etwas über Kreuz gelegt ist kryžaunas" = Länge eines mittelgroßen Mannes mit erhobener Hand kryžiuoczius" = der Deutschordensritter, Kreuzritter"
Grüße
Scriptoria
Zuletzt geändert von Scriptoria; 02.12.2023, 19:19.
die ostpreußischen Namen haben vielfältige Wurzeln und mischen oft unterschiedliche Elemente. Es handelt sich um eine Gegend, die von der Einwanderung unterschiedlicher Bevölkerungsgruppen geprägt ist. Deshalb können die Familiennamen je nach Ursprung verschiedene Grundversionen haben. Auch die Tendenz zu eigenwilligen Mischungen ist typisch.
Einerseits finden sich im Netz die von Dir vermuteten Ableitungen von Christian wie in den zwei folgenden Links.
"Krisch, Krische, Krischke wie Krischan: slawisch Formen für Christian."
In Ostpreußen waren litauische Familiennamen häufig. Wenn wir die litauische Formenbildung zugrunde legen, bedeutet dann der Name Krischat soviel wie Sohn des Christian. Das Suffix -at bezeichnet eine Patronymbildung.
Insgesamt dürft es sich um eine litauische Namensform handeln, unabhängig von der Bedeutung des Grundwortes, denn das Patronym ist eindeutig vorhanden.
Weitere Vorschläge finden sich in zwei Artikeln bei genalogy.net, wahrscheinlich mit gleicher Urheberschaft.
Hier wird Krisch als baltischer Priester gedeutet, ohne dass ein eindeutiger Beleg für diesen Priester angeführt wird, die Herkunft von Christian abgelehnt.
"Vermutlich bezeichnet er einen Wohnplatz an einer Kreuzung oder jemand der vor Himmelfahrt geboren wurde. Möglich wäre auch ein heidnischer Priester. Nicht von Christian.
"altlitauisch "Krišna" = Gott, Beschirmer der Verstorbenen križiaunas" = die letzten drei Tage vor Himmelfahr križavone" = die Stelle, wo etwas über Kreuz gelegt ist kryžaunas" = Länge eines mittelgroßen Mannes mit erhobener Hand kryžiuoczius" = der Deutschordensritter, Kreuzritter"
Kommentar