Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
der FN Hoba ist auch heute noch in Polen vertreten.
[ATTACH]115798[/ATTACH].
Er wird vom poln. Onomastik-Prof. K.Rymut als Variante des poln. FN Chob genannt - von (poln.) chob- , einer Nebenform von (poln.) chab- 'słaby, zły' "schwach, schlecht" --> Übername für eine Eigenschaft.
In seltenen Fällen könnte auch die direkte Übernahme eines althochdt. (aus einem lat. Wort entstandenen?) Wortes hoba "Hof, Hufe, Gut, Zinsgut, Bauernhof" zur Bildung des FN geführt haben. Dies nehme ich aber für einen (seltenen) schlesischen FN, der auch heute noch in PL vorkommt, nicht an.
Recht herzlichen Dank an Laurin für die Erklärung dieses Namens.
Sonst bin ich sehr überrascht, daß es in Polen, unter anderem in Schlesien, immer noch Hobas gibt heute. Wahrscheinlich sind sie auch ferne Verwandte...
Kommentar