Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
in der Schreibweise Wihnanek findet sich dieser FN in CZ nicht. Evtl. wurde ein ähnl. tschech. FN falsch eingedeutscht oder auch verschliffen.
Ein auch heute auch in Mähren (auch um Olmütz) verbreiteter FN ist Vyhnálek, zu tschech. vyhnat "verbannen, vertreiben, verjagen"
--> člověk vyhnaný "verbannte, vertriebene Person"
Zuletzt geändert von Laurin; 18.10.2016, 17:20.
Grund: Orthograph. Korrektur
Der Name Vyhnanek findet sich durchaus in CZ (V gesprochen wie W)
z.B Tomas Vyhnanek Direktor im tschech. Finanzministerium.
Dr. Ladislav Vyhnanek, Professor der Uni Brünn etc.
Die Ableitung aus vyhnanec = Vertriebener, Verbannter dürfte zutreffen
Hallo
und vielen Dank für eure Hilfe. Ironie des Schicksals: Wenn auch die nachfolgenden Generationen nicht mehr den Namen Wihnanek trugen, traf sie aber die Bedeutung des Namens.
Viele Grüße, Polly
Der Name Vyhnanek findet sich durchaus in CZ (V gesprochen wie W) ...
Die Ableitung aus vyhnanec = Vertriebener, Verbannter dürfte zutreffen
Da wurde ich selbst Opfer meiner falschen Schreibweise des FN.
In CZ kommt der FN Vyhnánek ebenso wie häufigere FN Vyhnálek auch im Gebiet um Olmütz / Sternberg vor.
Ebenso sind beide FN bei D. Moldánová genannt - mit gleicher Bedeutung:
Kommentar