Bitte um Hilfe bei der Entzifferung/ Übersetzung des Heiratseintrags aus Kirchenbuch Marienberg von 1694:
27ma 9bris copulati sunt in facie ecclesiae
Joannes Borians ??? Simons et Maria Geisberts
presentibus testibus Wilhelmo Borians ??? Simons et Sybilla ??? Beelgen Maubach.
Verstanden habe ich: Am 27. November sind im Angesicht der Kirche verheiratet worden Joannes Borians ??? (hier steht laut WGfF1 Verkartung "genannt" - aber deutsch im lateinischen Text?) ... Simon und Sybilla ???
Beelgen (= alter rhein. Kosename für Sybille) Maubach.
Danke für Hilfe im voraus!
Hermann
27ma 9bris copulati sunt in facie ecclesiae
Joannes Borians ??? Simons et Maria Geisberts
presentibus testibus Wilhelmo Borians ??? Simons et Sybilla ??? Beelgen Maubach.
Verstanden habe ich: Am 27. November sind im Angesicht der Kirche verheiratet worden Joannes Borians ??? (hier steht laut WGfF1 Verkartung "genannt" - aber deutsch im lateinischen Text?) ... Simon und Sybilla ???
Beelgen (= alter rhein. Kosename für Sybille) Maubach.
Danke für Hilfe im voraus!
Hermann
Kommentar