Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1902
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Warthegau, Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1902
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Warthegau, Polen
Guten Abend Zusammen.
Bitte um Hilfe bei der Entzifferung der für mich nicht eindeutig lesbaren Teile. Vielen Dank im voraus.
Schöne Grüße, Tomasz
A.
Nr. 125.
Brükenau am 2. September 1902
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute der Persönlichkeit
nach
??? ??? Franz Maciejewski
wohnhaft in Kornaty
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Josepha Maciejewska, ??? (geborene?) Adamska,
seinerEhefrau,
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihn
zu Kornaty in seiner Wohnung
am sieben und zwanzigsten August des Jahres
tausend neunhundert und zwei vormittags
um zwei Uhr ein ???
geboren ??? sei und daß das Sind
Bronislaus (Bronisław)
erhalten habe.
Vorgelsen, genehmigt und unterschrieben
Franz Maciejewski
Der Standesbeamte.
Krajewski
Kommentar