Bitte um Lesehilfe: Taufeintrag 1612 Wunsiedel

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Taufeintrag 1612 Wunsiedel

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1612
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wunsiedel
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Grüner


    Guten Abend,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Taufeintrags von Johann Grüner.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick



    Friedrich Grüner, Bürger und ……. allhier
    und Anna uxori hat ……. ……. Friedrich Rößer
    den 15 Juny einen Sohn getauft, den hat …….=
    ……. ……. Johann: ……. ……. ……. …….
    und ……. allhier; ist nach ihm genannt worden.
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8787

    #2


    Friederich Grünern, Bürgern und Pecken(=Bäcker?) alhier
    und Annae uxori hab ich Bl(?) Friederich Rößer
    den 15 Junij einem Sohn getaufft, dem hat ver=
    sprochen H.
    Johann: Gropp der Jünger Bürger
    und Plechziener alhier; Ist nach ihm genennt worden.
    Schöne Grüße!

    Astrodoc
    _____________

    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
    Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

    Kommentar

    • Scriptoria
      Erfahrener Benutzer
      • 16.11.2017
      • 2756

      #3
      Hallo,

      und Annae uxori hab ich M[agister]? Friederich Rößer

      Gruß
      Scriptoria
      Zuletzt ge?ndert von Scriptoria; 19.03.2022, 23:30.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8787

        #4
        Danke! Ein M passt sehr gut. Gefällt mir!
        Schöne Grüße!

        Astrodoc
        _____________

        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
        Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

        Kommentar

        • Munger
          Erfahrener Benutzer
          • 06.04.2021
          • 1250

          #5
          Vielen Dank Euch beiden für die Hilfe beim Entziffern :-)

          Damit habt Ihr mir wieder sehr weitergeholfen!

          LG Patrick

          Kommentar

          Lädt...
          X