Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1817 Neustift

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1817 Neustift

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neustift
    Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Lang


    Guten Tag,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Geburtseintrags von Joannes Lang.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 168, rechts unten.



    Zudem noch eine Frage: Ist es denkbar, dass ein geborener „Joannes“ im Heiratseintrag 1841 als „Johann“ eingetragen wurde?

    Herzlichen Dank im Voraus!

    LG Patrick



    Den 28 ten
    28 Novem
    ber
    ……. …….
    …….

    Haus No. 16

    Joannes
    Lang

    Geborn? …….

    Katholisch, männlich, ehelich

    Franz?
    Lang …….
    …….

    Kathari=
    na gebor
    en …….

    Franz?
    …….
    …….
    mit …….=
    ……. …….
    …….

    ……. in
    Wilenz

    Gestorben in Lutschen
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19746

    #2
    Die Frage kann man uneingeschränkt mit JA beantworten.


    13.8.1815 heirateten die Eltern:

    30.3.1794 wurde der Vater Franz Lang getauft:
    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 10.10.2021, 15:37.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Su1963
      Erfahrener Benutzer
      • 08.01.2021
      • 1243

      #3
      Hallo Patrick,

      ich lese:

      Den 28 ten
      28 Novem
      ber
      Joseph Engel
      Cooperator

      Haus No. 16

      Joannes
      Lang
      Hebam(me) ut supra (=wie oben)

      Katholisch, männlich, ehelich

      Franz
      Lang, Bau-
      er

      Kathari=
      na gebor-
      ne Polack

      Franz
      ? Kaderscha-
      beck
      mit Ag-
      nes
      Krenin-
      gerin

      Gastwirthin in
      Wilenz
      Hebam(me) in Lutschen


      Schöne Grüße, Susanna

      Kommentar

      • Munger
        Erfahrener Benutzer
        • 06.04.2021
        • 1250

        #4
        Vielen Dank für Eure Hilfe. Damit habt Ihr mir sehr weitergeholfen

        Lieben Dank an Horst für das Finden der beiden Einträge von der Heirat der Eltern und der Geburt von Franz Lang. Wie hast du die so schnell gefunden?

        Viele Grüße
        Patrick

        Kommentar

        • Horst von Linie 1
          Erfahrener Benutzer
          • 12.09.2017
          • 19746

          #5
          Im selben Ort drei Jahre vor der Kindstaufe. Das ist kein Hexenwerk.
          Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
          Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
          Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

          Und zum Schluss:
          Freundliche Grüße.

          Kommentar

          Lädt...
          X