FN Vratitsch oder Uratitsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Hammann
    Erfahrener Benutzer
    • 07.03.2011
    • 242

    [gelöst] FN Vratitsch oder Uratitsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Katholischen Registern
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1828-1890
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schleinitz bei Marburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Vratitsch oder Uratitsch


    Hallo,

    Ich frage um Hilfe, um festzustellen, ob der FN Vratitsch oder Uratisch ist - siehe beiliegendes Bild:

    Danke im voraus,
    André Hammann
    Angehängte Dateien
  • M_Nagel
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2020
    • 1674

    #2
    Im Original heißt der FN wohl Vratič (auf Slowenisch). Wratitsch oder Vratitsch sind Versuche, es auf Deutsch wiederzugeben/ zu transkribieren.
    Zuletzt geändert von M_Nagel; 10.06.2021, 08:41.
    Schöne Grüße
    Michael

    Kommentar

    • LutzM
      Erfahrener Benutzer
      • 22.02.2019
      • 3028

      #3
      Meiner bescheidenen Meinung nach, wurde damals beim schreiben nicht zwingend zwischen U und V unterschieden. So würde ich zu einem sprachliches U tendieren.
      edit: Ja, es könnte auch ein W sein.
      Zuletzt geändert von LutzM; 10.06.2021, 08:37.
      Lieben Gruß

      Lutz

      --------------
      mein Stammbaum
      suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

      Kommentar

      • Hammann
        Erfahrener Benutzer
        • 07.03.2011
        • 242

        #4
        Vielen Dank

        Kommentar

        Lädt...
        X