Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Klein Rodenkirchen (Sachsen-Anhalt)
Namen um die es sich handeln sollte: Thraene
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Klein Rodenkirchen (Sachsen-Anhalt)
Namen um die es sich handeln sollte: Thraene
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Hallo liebe Ahnenforscher,
wieder fehlen mir die Worte, aber nur ein paar, die ich hier nicht lesen kann. Bitte schaut euch das mal an, ggf. auch den restlichen Text:
Klein Rodensleben im Kanton Olvenstedt
des Elb Departements am zweiten Januar
Achtzehnhundert und vierzehn Vormittags
um neun Uhr wurde mir dem unterzeichneten
Prediger von dem hiesigen Arbeitsmann
Christian Heinrich Thraene, fünf und
vierzig Jahre alt und dem hiesigen Einwoh
ner, Johann Andreas Fischer, ein und vierzig
Jahre, angezeigt, daß des ersten Declatenten
…...Mutter Catharine Margarethe
Thraene, geborene ….......am ersten dieses
Monats, Abends um fünf Uhr verstor-
ben wär. Verstorbene wär in Niedern-
dodeleben geboren und sechs und sechzig Jahre
alt geworden. Ihre Eltern hätten in Nie-
derdodeleben gewohnt wo ihr Vater
Hartmut ….....ein Kutscher gewesen,
ihre Mutters …......wüßten sie nicht
anzugeben. Verstorbene scheint den
gewesenen hiesigen Einwohner und …..
Häusler, Joachim Andreas Thraene
…........gewesen. …......Prediger
mit den angegebenen Declatenten
…................................................. .
Witwe überzeugt haben, wurde folglich dieses
urkundlich duch ihn aufgenommen, vorgelesen
und unterschrieben."
Der Text ab "Witwe...." steht auf der 2. Seite, die ich nicht mit eingestellt habe, müsste aber so stimmen.
Gruß Alwine
Kommentar