Sterbeeintrag Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Araminta
    Erfahrener Benutzer
    • 12.11.2016
    • 599

    [gelöst] Sterbeeintrag Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag von 1766
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte: Barbara Eberlin


    Hallo,

    ich habe eine Kopie aus dem Sterberegister der Pfarrei Wildpoldsried. Dort ist eine Barbara Eberlin im April 1766 verstorben. Der genauen Tag ist leider nicht zu lesen.
    Ich vermute, dass sie unter ihrem Mädchennamen beerdigt wurde und meine das Wort Witwe Vidua lesen zu können, bin mir da aber sehr unsicher.
    Vielleicht könnt ihr mir helfen den Rest zu entziffern und damit hoffentlich weitere Anhaltspunkte zu finden.

    Vielen herzlichen Dank und schönes Wochenende.
    Barbara
    Angehängte Dateien
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    Aprilis
    Barbara Eberlin honesta et mansueta vidua, omnibus moribundorum sacramentis
    provisa, animam felici aeternitati conjunxit. R.i.P.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • Araminta
      Erfahrener Benutzer
      • 12.11.2016
      • 599

      #3
      Eine Witwe, Barbara Eberlin, eine ehrenwerte und zahme, alle Sakramente unserer Krankheit
      bereitgestellt wurden, hat sich die Seele einer glücklichen Ewigkeit zusammengeschlossen. Ruhe in Frieden.

      Stimmt das so was der Google Übersetzter sagt?

      Kommentar

      • Interrogator
        Erfahrener Benutzer
        • 24.10.2014
        • 1982

        #4
        ... eine ehrenwerte und gutmütige Witwe versehen mit den Sakramenten der Kranken = letzte Ölung
        hat ihre Seele mit der glücklichen Ewigkeit verbunden.
        Gruß
        Michael

        Kommentar

        Lädt...
        X