Quelle bzw. Art des Textes: Eheprotokoll
Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Belle, Amt Schieder
Namen um die es sich handeln sollte: Klaare und Holste
Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Belle, Amt Schieder
Namen um die es sich handeln sollte: Klaare und Holste
Hallo,
trotz der eigentlich gut zu lesenden Schrift habe ich doch etliche Stellen nicht lesen können und würde mich daher über eure Mithilfe freuen.
Besten Dank vorab
Steffen
http://dfg-viewer.de/show/cache.off?...ed1f6346b6e34c (rechte Seite)
Actum Schieder am Amte den
6. Jul(i) 1809
Franz Blinne des Hoppenplockers
Friz Blinne olim Klaar N. 46 ehe(licher)
Sohn will sich nach vorgezeigtem
Abschied vom Landmilitair vereh
lichen mit Sophie Luise weiland
Hoppenplockers und Schulmeisters
Johann Berend Holste N. 20 zu
Billerbeck ehe(liche) Tochter.
Die Braut zieht zum Bräutigam
der seine elterliche Stätte antritt,
und inferirt an pol(i)zeiordnungs
maßigem Brautschaz - 5 rT
welcher Michael 1810 auf einem
B... … außerdem noch
… Einwilligung ihres Bruders
des Stättebesitzers des
von ihrem Vatter nachgelassene
Inventarium.
Des Bräutigams Vatter hat gut
gewirtschaftet und erhalt die
Leibzucht, so ein solche auf dem
zum … registrirten
Rapport des Antrags …
welcher vorgelesen u(nd) …
ist, enthalten ist.
So geschehen in Gegenwart der beiden
Verlobten, des Bräutigams Vatter,
der Hop(penplöcker) Holste, H... aus Belle
der Hop(penplöcker) …, Strunk aus Belle wie
oben.
Kommentar