Latein, bitte um Hilfe 2 Worte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Trebreh
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2013
    • 309

    [gelöst] Latein, bitte um Hilfe 2 Worte

    http://www.portafontium.eu/iipimage/...05&w=540&h=257
    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 23.11.1677
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Godrusch (Sudeten)
    Namen um die es sich handeln sollte: Hans Eisenhut


    Hallo liebe Helfer, 2 Worte kann ich nicht lesen, für eventuelle verbesserungen bin ich auch Dankbar.
    ein Herzliches Danke im Voraus
    mfg. Herbert

    folgendes lese ich

    Copulatus est honestus ……. …….. Hans Eisenhut Elias
    Eisenhut defuncti filius legetimus, cum Eva Kummerin, Joannis
    Kummerer defuncti ex pago Mayerhöfen filia legitimus.


    getraut wurden der ehrwüdige …….. ……… Hans Eisenhut Elias
    Eisenhut verstorben ehelicher Sohn, mit Eva Kummerin, Joannis
    Kummerer verstorben aus dem Dorf Mayerhöfen Eheliche Tochter
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Ich lese "honesti honestus juvenis", kann dir diese eigenartige Dopplung auch nicht erklären. Das "honesti" müsste eigentlich vor "Elias" stehen.


    Copulatus est honesti honestus juvenis Hans Eisenhut Elias
    Eisenhut defuncti filius legitimus, cum Eva Kummerin, Joannis
    Kummer defuncti ex pamo* Mayerhöfen filia legitima.
    (*muss sicherlich "pago" heißen, steht aber nicht da)

    Getraut wurde der ehrenhafte Junggeselle Hans Eisenhut, des ehrenhaften verstorbenen Elias
    Eisenhut ehelicher Sohn, mit Eva Kummerin, des verstorbenen Johannes
    Kummer aus dem Dorf Mayerhöfen eheliche Tochter
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 14.02.2020, 21:45.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Trebreh
      Erfahrener Benutzer
      • 30.10.2013
      • 309

      #3
      oja, Dankeschön, der honesti vor dem Elias macht Sinn

      Kommentar

      • Trebreh
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2013
        • 309

        #4
        ein Herzliches Dankeschön für die Verbesserung meines Textes. Man kann immer wieder etwas lernen.
        Mfg. Herbert

        Kommentar

        Lädt...
        X