Tschechisch-Deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Cyrill
    Benutzer
    • 20.10.2019
    • 26

    [gelöst] Tschechisch-Deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag Kirchenmatrik
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1908
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neu Wessely, Mähren
    Namen um die es sich handeln sollte: Bartak, Sochorova



    Hallo,


    Wer kann tschechisch und würde mir folgenden Eheeintrag vom 06.10. 1908 (ganz rechts unten) übersetzen:


    http://actapublica.eu/matriky/brno/p...48/?strana=119


    Vieln Dank im Voraus!!!


    LG, Cyrill
  • Hracholusky
    Moderator
    • 17.03.2016
    • 904

    #2
    Hallo Cyrill!


    Trauung am 6.10.1908


    Barták, Cyrill, Kutscher der k.u.k. Post aus Videň (Wien), ehelicher Sohn des Václav Barták, Arbeiter aus Kněževes (Kniesowes) Nr.12, Kreishauptmannschaft Velké Meziříčí (Großmeseritsch) und seiner Ehefrau Františka, geborene Michálek aus Jámy (Jamny), alle katholisch, Vater lebend, Mutter verstorben, geboren am 5.7.1883


    Kateřina Sochor, beim Vater lebend aus Březí (Brzezy), eheliche Tochter des Jan Sochor, Auszügler aus Březí (Brzezy) Nr.11 und seiner Ehefrau Františka, geborene Zima aus Řečice (Rzetschitz), alle katholisch, Vater lebend, Mutter verstorben, geboren am 4.1.1879
    Zuletzt geändert von Hracholusky; 08.12.2019, 11:15. Grund: vergessene Buchstaben ergänzt
    Mit besten Grüssen
    Gerd

    Kommentar

    • Cyrill
      Benutzer
      • 20.10.2019
      • 26

      #3
      Vielen herzlichen Dank Gerd!!! Ganz toll!!!


      Wünsche Dir noch einen schönen 2. Advent.


      LG, Cyrill

      Kommentar

      Lädt...
      X