Erbitte Lesehilfe für einen Traueintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Scheeßelmann
    Benutzer
    • 20.05.2019
    • 20

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe für einen Traueintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Kopie aus dem Kirchenbuch Jeetze
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1735
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jeetze, Altmark, Sachsen-Anhalt
    Namen um die es sich handeln sollte: Fehse



    Liebe Experten,

    ich benötige Lesehilfe
    1. für folgenden Traueintrag aus 1735:

    XI.) den 6. jul: ist Christian Fehse mit Ilsabe Titzholtzen (?) …… …… …… …… copuliert worden.

    Es wäre sehr hilfreich, wenn ihr helfen könnt.

    Viele Grüße
    Fred
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28371

    #2
    WarnungBitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen!


    Bitte künftig beachten!

    Thema wurde geteilt.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Malte55
      Erfahrener Benutzer
      • 02.08.2017
      • 1625

      #3
      Moin,
      XI.) Den 6. Jul: ist Christian Fehse mit
      Ilsabe Hitzholtzin post trinem p(ro)clama(ti)one(m)
      öffentlich copuliret worden.
      Malte

      Kommentar

      • Scheeßelmann
        Benutzer
        • 20.05.2019
        • 20

        #4
        Erbitte Lesehilfe für einen Traueintrag

        Hallo Malte,

        vielen Dank für die Übersetzung.

        Grüße
        Fred

        Kommentar

        Lädt...
        X