Taufeintrag Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Si na
    Benutzer
    • 13.09.2016
    • 61

    [gelöst] Taufeintrag Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt:1863
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Huta Bardzynska
    Namen um die es sich handeln sollte: Julianna Lambert


    Hallo liebe Mitforscher!
    Ich bin auf meiner Suche auf eine vermeintliche Ahnin gestoßen und wäre sehr dankbar, falls mir jemand bei der Übersetzung dieses Eintrages helfen könnte.

    Liebe Grüße
    Si na
    Angehängte Dateien
    Suche nach:
    Laumert/Lambert/ La(h)mert/Lumert/Lombert
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Besteht hier noch Übersetzungsbedarf?
    Oder kann der Thread als "gelöst" betrachtet werden?
    (Falls Letzteres, dann bitte auch als "gelöst" markieren.)


    Schöne Grüße
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    Lädt...
    X