Geburtseintrag1867

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Isbert
    Erfahrener Benutzer
    • 20.11.2014
    • 775

    [gelöst] Geburtseintrag1867

    Quelle bzw. Art des Textes: geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1867
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: albaching
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Xaver


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
    Hallo liebe Mitforscher,
    ich bin mir sehr unsicher beim Lesen des Geburtseintrages (Nr.16) von Franz Xaver.
    Deshalb bitte ich um Lesehilfe.
    Im voraus besten Dank.

    Gruß
    Isbert
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Isbert; 13.09.2018, 10:16.
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Leider unsicher und mit Lücken:


    Zangengeburt
    Hans Radlmann
    Dr. Zink

    Michael Westermann
    Bauer
    Birkman Nr. 12
    Susanna Dimpfman?
    Guthart v. Weine?

    14. Oktbr
    6 Uhr abends
    15 Oktbr
    1 Uhr nachm.

    __
    Johann __
    __ in Lang?
    Pfarre Kirchdorf
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Zangengeburt
      Barb(ara) Radtmann
      Dr. Zink

      Michael Westermair
      Bauer
      Birkmair Nr. 12
      Susanna Dimpfmair
      Guthart v. Weine?

      14. Oktbr
      6 Uhr abends
      15 Oktbr
      1 Uhr nachm.

      KGaisler Pfr.
      Johann Breitenm_
      __ in Lang?
      Pfarre Kirchdorf
      Zuletzt geändert von henrywilh; 13.09.2018, 11:40.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Verano
        Erfahrener Benutzer
        • 22.06.2016
        • 7819

        #4
        Danke Henry,


        beim Beruf lese ich Kagerer, kann aber nichts dazu finden.

        Außer in der Schreibweise Kageler (Kagelmacher).
        Viele Grüße August

        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

        Kommentar

        • Jürgen Wermich
          Erfahrener Benutzer
          • 05.09.2014
          • 5692

          #5
          Der Ort in der Pfarre Kirchdorf ist wohl Berg.

          Schade, dass Henry die Hebamme Carl noch selbst korrigiert hat, ich hatte mich schon diebisch gefreut!
          Bei ihrem Nachnamen lese ich aber eher Radlmann.

          Kagerer lese ich auch, könnte vielleicht ein "vulgo" sein.

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Zitat von Jürgen Wermich Beitrag anzeigen

            Schade, dass Henry die Hebamme Carl noch selbst korrigiert hat, ich hatte mich schon diebisch gefreut!

            Ich solidarisiere mich mal mit Henry, weil ich bei meinem Hans an einen Geburtshelfer gedacht habe.
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • Isbert
              Erfahrener Benutzer
              • 20.11.2014
              • 775

              #7
              Vielen Dank für eure Hilfe!!!

              Gruß
              Isbert

              Kommentar

              Lädt...
              X